양육
2022.06.05 14:48

주님이 갈망하셨던 교회

조회 수 103 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

주님이 갈망하셨던 교회

 

-    김영균 목사 -

 

[본문] 요12:1-11
1그 뒤에 예수님께서 유월절 엿새 전에 베다니에 이르셨는데 거기에는 이미 죽었던 나사로 곧 그분께서 죽은 자들로부터 살리신 자가 있더라.
1Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead.
2거기서 그들이 그분을 위해 저녁 식사를 베풀었는데 마르다는 섬기고 나사로는 그분과 함께 상에 앉은 자들 중에 있더라.
2There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.
3그때에 마리아가 매우 값진 나드 향유 한 근을 가져다가 예수님의 발에 붓고 자기 머리털로 그분의 발을 닦으니 향유 냄새가 집에 가득하더라.
3Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
4이에 그분의 제자들 중의 하나로 그분을 배반하여 넘길 시몬의 아들 가룟 유다가 말하되,
4Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's [son], which should betray him,
5어찌하여 이 향유를 삼백 데나리온에 팔아 가난한 자들에게 주지 아니하였느냐? 하니
5Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
6그가 이렇게 말한 것은 그가 가난한 자들을 염려하기 때문이 아니요, 도둑이므로 가방을 맡아 그 안에 든 것을 가져갔기 때문이더라.
6This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.
7그때에 예수님께서 이르시되, 그녀를 가만 두어라. 나를 장사지낼 날을 대비하여 그녀가 이것을 간직하였느니라.
7Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.
8가난한 자들은 항상 너희와 함께 있거니와 나는 항상 너희와 함께 있지는 아니하니라, 하시니라.
8For the poor always ye have with you; but me ye have not always.
9그러므로 유대인들 중의 많은 사람들이 그분께서 거기 계신 줄을 알고 오니 이것은 예수님 때문만이 아니요 그분께서 죽은 자들로부터 살리신 나사로도 보고자 함이더라.
9Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
10¶ 그러나 수제사장들이 나사로도 죽이려고 협의하였으니
10But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
11이는 그로 인해 유대인들 중의 많은 자들이 가서 예수님을 믿었기 때문이더라.
11Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

 

 하나님의 뜻에 순종하여 이 땅에 오셔서 33년 반(공생애 3년 반)의 생애를 마감하시기 직전, 주님의 공생애 사역의 마지막 공식행사는 다름아닌 베다니에서의 “친교모임” 이었습니다. 

 

그러나 이것은 단순한 송별회가 아니라 자신이 한 알의 밀알로 죽고 부활하여 얻게 될 열매들이 부활하신 그분과 함께 세울 교회 집회의 리허설이었습니다. 그분은 자신이 떠나가고 이 땅에 남겨둘 그분의 몸 된 교회가 어떤 모습으로 자신을 표현할 것인지를 미리 보여주신 것입니다.

 

과연 우리 교회는 지난 25년간 주님의 갈망하였던 그러한 교회의 모습을 보여왔는지 되돌아 보는 시간을 갖고자 합니다. 그리하여 주님께서 자신의 갈망을 이 교회를 통해 이루어 가시기를 간절히 소원합니다.

 

히2:10
10자신을 위해 모든 것을 존재하게 하시며 또 자신으로 말미암아 모든 것을 존재하게 하시는 그분께서 많은 아들들을 영광으로 데려가시는 일에서 그들의 구원의 대장을 고난들을 통해 완전하게 하심이 합당하도다.
10For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.

 

주님께서 마음 속에 품으셨던 교회는 -

 

1.    예수님께서 함께하시는 교회입니다.(1,2절)
①    계 3:20
20보라, 내가 문에 서서 두드리노니 누구든지 내 음성을 듣고 문을 열면 내가 그에게로 들어가 그와 함께 만찬을 먹고 그는 나와 함께 먹으리라.
20Behold, I stand at the door, and knock: if any man hear my voice, and open the door, I will come in to him, and will sup with him, and he with me.

 

②    고전 1:9
9너희를 부르사 자신의 [아들] 예수 그리스도 우리 [주]와 교제하게 하시는 [하나님]은 신실하시도다.
9God [is] faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

 

③    히 10:24,25
23(약속하신 분께서 신실하시니) 우리의 믿음의 고백을 흔들림 없이 굳게 잡고
23Let us hold fast the profession of [our] faith without wavering; (for he [is] faithful that promised;)
24서로를 살펴보아 사랑과 선한 행위에 이르도록 격려하며
24And let us consider one another to provoke unto love and to good works:
25어떤 사람들의 습관과 같이 우리의 함께 모이는 일을 폐하지 말고 서로 권면하되 그 날이 다가옴을 너희가 볼수록 더욱 그리하자.
25Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some [is]; but exhorting [one another]: and so much the more, as ye see the day approaching.

 

2.    예수님께서 말씀하시는 교회입니다.(7절)

①    딤전 3:15
15그러나 내가 오랫동안 지체하면 네가 [하나님]의 집에서 어떻게 처신해야 할지 네가 알게 하려 하노니 이 집은 살아 계신 [하나님]의 교회요 진리의 기둥과 터니라.
15But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.

 

②    행 2:42 
42그들이 흔들리지 아니하며 사도들의 교리와 교제 안에 머물고 빵을 떼며 기도하더라.
42And they continued stedfastly in the apostles' doctrine and fellowship, and in breaking of bread, and in prayers.


③    엡 2:20
20또 사도들과 대언자들의 기초 위에 세워진 자들이니라. 예수 그리스도께서 친히 으뜸 모퉁잇돌이 되시나니
20And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner [stone];

 

3.    예수님을 경배하는 교회입니다.(3절)

①    요 4:24 
24[하나님]은 [영]이시니 그분께 경배하는 자들이 반드시 영과 진리로 그분께 경배할지니라, 하시니라.
24God [is] a Spirit: and they that worship him must worship [him] in spirit and in truth.

 

②    눅 10:39 
39그녀에게 마리아라 하는 동생이 있었는데 그녀도 예수님의 발 앞에 앉아 그분의 말씀을 듣더라.
39And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.

 

③    계 4,5장
계4장
1이 일 뒤에 내가 바라보니, 보라, 하늘에 한 문이 열려 있더라. 내가 들은 첫째 음성 곧 나팔 소리같이 내게 이야기하던 음성이 이르되, 이리로 올라오라. 이후에 반드시 일어날 것들을 내가 네게 보이리라, 하더라.
1After this I looked, and, behold, a door [was] opened in heaven: and the first voice which I heard [was] as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.
2내가 즉시로 영 안에 있었는데, 보라, 하늘에 한 왕좌가 놓여 있고 그 왕좌에 한 분이 앉아 계시더라.
2And immediately I was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and [one] sat on the throne.
3앉으신 분의 모습은 벽옥과 홍보석 같고 왕좌 둘레에 무지개가 있는데 보기에 에메랄드 같더라.
3And he that sat was to look upon like a jasper and a sardine stone: and [there was] a rainbow round about the throne, in sight like unto an emerald.
4또 그 왕좌 둘레에 스물네 자리가 있고 내가 보니 그 자리들 위에 스물네 장로가 흰옷을 입고 앉아 있는데 그들이 머리에 금관을 썼더라.
4And round about the throne [were] four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.
5그 왕좌로부터 번개들과 천둥들과 음성들이 나오고 왕좌 앞에는 일곱 등불이 타고 있었는데 그것들은 [하나님]의 일곱 [영]이라.
5And out of the throne proceeded lightnings and thunderings and voices: and [there were] seven lamps of fire burning before the throne, which are the seven Spirits of God.
6그 왕좌 앞에 수정 같은 유리 바다가 있고 왕좌 한가운데와 왕좌 둘레에는 앞뒤에 눈이 가득한 네 짐승이 있더라.
6And before the throne [there was] a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, [were] four beasts full of eyes before and behind.
7첫째 짐승은 사자 같고 둘째 짐승은 송아지 같으며 셋째 짐승은 사람 같은 얼굴을 가졌고 넷째 짐승은 날아다니는 독수리 같더라.
7And the first beast [was] like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast [was] like a flying eagle.
8네 짐승이 저마다 자기 둘레에 여섯 날개를 가졌고 그것들의 안쪽에는 눈들이 가득하더라. 그것들이 밤낮 쉬지 않고 이르기를, 거룩하다, 거룩하다, 거룩하다, [주] [하나님] [전능자]여, 그분은 전에도 계셨고 지금도 계시고 앞으로 오실 이시로다, 하고
8And the four beasts had each of them six wings about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
9그 짐승들이 왕좌에 앉으신 분 곧 영원무궁토록 살아 계시는 분께 영광과 존귀와 감사를 드릴 때에
9And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who liveth for ever and ever,
10스물네 장로가 왕좌에 앉으신 분 앞에 엎드려 영원무궁토록 살아 계시는 분께 경배하고 자기들의 관(冠)을 왕좌 앞에 던지며 이르되,
10The four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,
11오 [주]여, 주는 영광과 존귀와 권능을 받기에 합당하시오니 주께서 모든 것을 창조하셨고 또 그것들이 주를 기쁘게 하려고 존재하며 창조되었나이다, 하더라.
11Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

 

계5장
1또 내가 보매 왕좌에 앉으신 분의 오른손에 책이 있는데 그것은 안과 뒷면에 글이 적혀 있고 일곱 봉인으로 봉인되어 있더라.
1And I saw in the right hand of him that sat on the throne a book written within and on the backside, sealed with seven seals.
2또 내가 보매 한 힘센 천사가 큰 음성으로 공포하기를, 누가 그 책을 펴며 그것의 봉인들을 떼기에 합당하냐? 하되
2And I saw a strong angel proclaiming with a loud voice, Who is worthy to open the book, and to loose the seals thereof?
3하늘에나 땅에나 땅 아래에 있는 어떤 사람도 능히 그 책을 펴거나 들여다보지 못하더라.
3And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon.
4그 책을 펴서 읽거나 들여다보기에 합당한 사람이 보이지 아니하므로 내가 많이 울었더니
4And I wept much, because no man was found worthy to open and to read the book, neither to look thereon.
5장로들 중의 한 사람이 내게 이르되, 울지 말라. 보라, 유다 지파의 [사자](獅子) 곧 다윗의 뿌리가 이기셨으므로 그 책을 펴며 그것의 일곱 봉인을 떼시리라, 하더라.
5And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.
6또 내가 보니, 보라, 왕좌와 네 짐승의 한가운데와 장로들의 한가운데에 전에 죽임을 당한 것 같은 [어린양]께서 서 계시더라. 그분께 일곱 뿔과 일곱 눈이 있었는데 이것들은 온 땅 안으로 보내어진 [하나님]의 일곱 [영]이라.
6And I beheld, and, lo, in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood a Lamb as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God sent forth into all the earth.
7그분께서 나아오사 왕좌에 앉으신 분의 오른손에서 그 책을 취하시니라.
7And he came and took the book out of the right hand of him that sat upon the throne.
8그분께서 그 책을 취하시매 네 짐승과 스물네 장로가 저마다 하프와 향이 가득한 금병들을 가지고 [어린양] 앞에 엎드렸는데 이 향은 성도들의 기도라.
8And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
9그들이 새 노래를 불러 이르되, 주께서 그 책을 취하시고 그 책의 봉인들을 열기에 합당하시나이다. 주께서 죽임을 당하시고 주의 피로 모든 족속과 언어와 백성과 민족 가운데서 우리를 구속하사 [하나님]께 드리셨으며
9And they sung a new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God by thy blood out of every kindred, and tongue, and people, and nation;
10또 우리 [하나님]을 위해 우리를 왕과 제사장으로 삼으셨으니 우리가 땅에서 통치하리이다, 하더라.
10And hast made us unto our God kings and priests: and we shall reign on the earth.
11또 내가 보고 왕좌와 짐승들과 장로들을 둘러싼 많은 천사들의 음성을 들었는데 그들의 수는 만만이요 천천이더라.
11And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;
12그들이 큰 음성으로 이르되, 죽임을 당하신 [어린양]께서 권능과 부와 지혜와 힘과 존귀와 영광과 찬송을 받기에 합당하시도다, 하더라.
12Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
13또 내가 들으니 하늘과 땅 위와 땅 아래에 있는 모든 창조물과 바다에 있는 것들과 그것들 안에 있는 모든 것들이 이르되, 왕좌에 앉으신 분과 [어린양]께 찬송과 존귀와 영광과 권능이 영원무궁토록 있으리로다, 하더라.
13And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
14이에 네 짐승이 이르되, 아멘, 하고 스물네 장로가 엎드려 영원무궁토록 살아 계시는 그분께 경배하더라.
14And the four beasts said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.

 

4.    예수님을 섬기는 교회입니다.(2절)

①    막 10:45
45사람의 [아들]은 섬김을 받으러 오지 아니하고 도리어 섬기며 자기 생명을 많은 사람의 대속물로 주려고 왔느니라, 하시니라.
45For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.


②    출 4:23 
23내가 네게 말하노라. 내 아들을 가게 하여 그가 나를 섬기게 하라. 그가 가는 것을 네가 거부하면, 보라, 내가 네 아들 곧 너의 처음 난 자를 죽이리라, 하라, 하시니라.
23And I say unto thee, Let my son go, that he may serve me: and if thou refuse to let him go, behold, I will slay thy son, [even] thy firstborn.


③    엡 4:11-16 
11그분께서 더러는 사도로 더러는 대언자로 더러는 복음 전도자로 더러는 목사 겸 교사로 주셨으니
11And he gave some, apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, pastors and teachers;
12이것은 성도들을 완전하게 하고 섬기는 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우게 하려 하심이라.
12For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ:
13마침내 우리가 다 믿음과 [하나님]의 [아들]을 아는 것에서 하나가 되어 완전한 사람에 이르고 그리스도의 충만하심의 장성한 분량에까지 이르리니
13Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
14이것은 우리가 이제부터 더 이상 아이가 되지 아니하여 사람들의 속임수와 몰래 숨어서 속이려 하는 자들이 사용하는 간교한 술수로 말미암아 교리의 모든 바람에 이리저리 흔들려 밀려다니지 아니하고
14That we [henceforth] be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, [and] cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;
15오직 사랑 안에서 진리를 말하며 모든 일에서 그분 안에 이르도록 성장하게 하려 함이라. 그분은 머리시니 곧 그리스도시니라.
15But speaking the truth in love, may grow up into him in all things, which is the head, [even] Christ:
16그분으로부터 온 몸이 각 부분의 분량 안에서의 효력 있는 일에 따라 모든 마디가 공급하는 것에 의해 꼭 맞게 함께 결합되고 들어차서 몸을 자라게 하여 사랑 안에서 스스로를 세우느니라.
16From whom the whole body fitly joined together and compacted by that which every joint supplieth, according to the effectual working in the measure of every part, maketh increase of the body unto the edifying of itself in love.

 

④    계 22:3
3다시는 저주가 없으며 오직 [하나님]과 [어린양]의 왕좌가 그것 안에 있으리니 그분의 종들이 그분을 섬기며
3And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him.

 

5.    예수님을 증언하는 교회입니다.(9, 11절)
①    행 1:8 
8오직 [성령님]께서 너희에게 임하신 뒤에 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아에서 그리고 땅의 맨 끝 지역까지 이르러 나를 위한 증인이 되리라, 하시니라.
8But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.

 

②    고전 14:24
24그러나 모두가 대언을 하면 믿지 않는 자나 배우지 못한 자가 들어와서 모든 사람으로 말미암아 죄를 깨달으며 모든 사람에게 판단을 받고
24But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or [one] unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:

 

주님의 긍휼과 은혜와 신실하심과 크신 사랑에 감사드립니다. 아멘!


List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
530 양육 하나님께서 우리에게 주신 것 김수광 07.17 76
529 강해 알고 계십니까? 김수광 07.10 54
528 교리 예수라는 이름(the name of Jesus) 김수광 07.10 125
527 교리 주의 만찬이 지닌 의미 김수광 07.10 50
526 교리 영적성장 7단계 김수광 06.19 111
525 양육 주님의 책망 김수광 06.12 51
524 양육 교회를 향한 주님의 칭찬 김수광 06.12 93
523 양육 지역교회 각 지체들을 위한 지침 김수광 06.12 69
522 양육 지역교회의 문제들 김수광 06.12 154
» 양육 주님이 갈망하셨던 교회 김수광 06.05 103
520 교리 교회들을 향한 주님의 계시 김수광 06.05 81
519 양육 대조적인 두 교회 김수광 05.01 98
518 양육 바람직한 교회의 모습 김수광 04.30 156
517 교리 일곱 부활 김수광 04.27 121
516 교리 우리(신약지역교회)는 왜 모이는가? 김수광 04.14 53
515 교리 교회, 하나님의 집 김수광 03.27 93
514 교리 마음으로 믿는다는 것의 의미 김수광 03.20 199
513 교리 하나님께서는 언제 화를 내시는가 김수광 03.13 63
512 교리 세상과 성도와의 관계 김수광 03.06 88
511 교리 무엇이 달라졌는가 김수광 03.01 69
Board Pagination Prev 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 30 Next
/ 30

menu