조회 수 74 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

예수님은 “우리”를 위해 기꺼이 OOO이 되셨습니다

 

- 김영균 목사 -

 

[본문] 고후5:21

21하나님께서 죄를 알지 못한 그분을 우리를 위하여 죄가 되게 하신 것은 우리가 그분 안에서 [하나님]의 의가 되게 하려 하심이라.
21For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.

 

삼위일체 하나님께서는 그 자체로 완전하신 분으로 그 무엇이 되실 필요가 없습니다.

그러나 자신의 기쁨을 위해 창조된 인간이(계4:11) 죄로 인해 비참해지자 아드님께서는 아버지의 뜻에 순종하여 기꺼이 우리 죄인들을 위해 다음과 같이 되셨습니다(made).

계4:11 
11오 [주]여, 주는 영광과 존귀와 권능을 받기에 합당하시오니 주께서 모든 것을 창조하셨고 또 그것들이 주를 기쁘게 하려고 존재하며 창조되었나이다, 하더라.
11Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

 

① 예수님은 여자에게서 나셨습니다(made of woman)
갈4:4
4그러나 충만한 때가 이르매 [하나님]께서 자신의 [아들]을 보내사 여자에게서 나게 하시고 율법 아래 있게 하셨나니
4But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,


② 예수님은 율법 아래 있게 되셨습니다(made under the law)
갈4:4

 

③ 예수님은 다윗의 씨에서 나게 되셨습니다)(made of the seed of David)
롬1:3
3자신의 [아들] 예수 그리스도 우리 [주]에 관한 것이라. 그분께서는 육체로는 다윗의 씨에서 나셨고
3Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh; 
   
 

④ 예수님은 천사들보다 조금 낮게 되셨습니다(made a little lower the the angels)
히2:9  
9다만 예수님을 보노라. 그분께서 죽음의 고난을 당하시려고 천사들보다 조금 낮게 되셨다가 영광과 존귀로 관을 쓰신 것은 [하나님]의 은혜로 말미암아 모든 사람을 위하여 죽음을 맛보려 하심이라.
9But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.


⑤ 예수님은 자기 형제들과 같게 되셨습니다(made like unto his brethren)
히2:17
17그러므로 모든 일에서 그분께서 자기 형제들과 같게 될 필요가 있었으니 이것은 그분께서 [하나님]께 속한 일들에서 긍휼 많고 신실하신 대제사장이 되사 백성의 죄들로 인해 화해를 이루려 하심이라.
17Wherefore in all things it behoved him to be made like unto [his] brethren, that he might be a merciful and faithful high priest in things [pertaining] to God, to make reconciliation for the sins of the people.

 

⑥ 예수님은 스스로 무명한 자가 되셨습니다(made of no reputation)
빌2:7
7스스로 무명한 자가 되사 자기 위에 종의 형체를 취하시고 사람들의 모습이 되셨으며
7But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:

 

⑦ 예수님은 우리를 위해 죄가 되셨습니다(made to be sin)
고후5:21
21하나님께서 죄를 알지 못한 그분을 우리를 위하여 죄가 되게 하신 것은 우리가 그분 안에서 [하나님]의 의가 되게 하려 하심이라.
21For he hath made him [to be] sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.

 

⑧ 예수님은 우리를 위해 저주가 되셨습니다(made a curse)
갈3:13
13그리스도께서 우리를 위해 저주가 되사 율법의 저주에서 우리를 구속하셨으니 기록된바, 나무에 달리는 모든 자는 저주 받았느니라, 하였느니라.
13Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed [is] every one that hangeth on a tree:

 

⑨ 예수님은 우리에게 지혜와 의와 성별과 구속이 되셨습니다(고전1:30)(made, wisdom, righteousness, sanctification, redemption)
고전1:30 
30그러나 너희는 하나님에게서 나서 그리스도 예수님 안에 있고 예수님은 [하나님]에게서 나사 우리에게 지혜와 의와 성별과 구속이 되셨으니
30But of him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:

 

우리를 위해 기꺼이 이렇게 되어주신 주님을 찬양합니다.


menu