양육
2024.06.28 22:32

목자이신 예수 그리스도

조회 수 7 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

목자이신 예수 그리스도

 

- 김영균 목사 - 


[본문] 사40:9-11
9 ¶ 오, 좋은 소식들을 가져오는 시온이여, 너는 높은 산속으로 올라가라. 오, 좋은 소식들을 가져오는 예루살렘이여, 너의 목소리를 힘차게 높이라. 그것을 높이고 무서워하지 말라. 유다의 도시들에게 말하기를, “너희 하나님을 보라!” 하라.
9 ¶ O Zion, that bringest good tidings, get thee up into the high mountain; O Jerusalem, that bringest good tidings, lift up thy voice with strength; lift it up, be not afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!

10 보라, 주 하나님께서 강하신 손으로 임하실 것이요, 그분의 팔이 그분을 위하여 다스리시리라. 보라, 그분의 보상이 그분과 함께 있고, 그분의 역사가 그분 앞에 있도다.

10 Behold, the Lord GOD will come with strong hand, and his arm shall rule for him: behold, his reward is with him, and his work before him.

11 그분께서 목자처럼 자신의 양 떼를 먹이시리라. 그분께서 자신의 팔로 어린양들을 모아 그들을 자신의 품에 안고 옮기실 것이요, 어린것들과 함께 있는 것들을 온화하게 이끄시리라.

11 He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.

 

성경에서 우리는 양으로 비유됩니다. 


목자와 양의 관계는 실제와 꼭 같습니다. 양은 네 가지 조건이 갖추어져야만 누워서 잠에 듭니다. 목자는 그 조건을 갖춥니다. 


1. 양은 겁이 많아서 안전한 분위기를 만들어주어야 합니다. 
2. 어느 하나가 특별한 행동을 하면 따라하는 습성이 있습니다. 
3. 파리·모기·기생충이 괴롭히면 잘 수 없습니다. 
4. 꼴을 먹어야 잠을 잘 수 있습니다. 배고프면 잠을 잘 수 없습니다. 

 

그밖에도 양은 동물 중에서 가장 눈이 좋지 않습니다. 근시입니다. 길을 잘 잃어 버립니다. 

우상 목자는 양을 버려둡니다. 


우상 목자(Idol Shepherd)로부터 우리를 구출해주신 선한목자(요10:10, 11)이신 예수님은 지금도 우리를 이끄시고 인도하시고 보호하실 뿐 아니라 결국은 우리를 그분께로 데리고 가셔서 주님과 함께 거하도록 하실(시23:6) 것입니다. 

 

1. 선한 목자(the good shepeard): 양을 위해 죽으신 분 
요10:11-15
11 나는 그 선한 목자라. 선한 목자는 양들을 위하여 자신의 생명을 주느니라.

11 I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

12 그러나 삯꾼이요, 목자가 아니며, 그 양들도 자기 소유가 아닌 자는 늑대가 오는 것을 보면 양들을 남겨 두고 도망하느니라. 그리하여 늑대는 그들을 낚아채고 양들을 흩어지게 하느니라.

12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.

13 그 삯꾼은 도망하나니, 그가 삯꾼이요, 양들을 돌보지 아니하기 때문이라.

13 The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.

14 나는 그 선한 목자라. 그런즉 나는 나의 양들을 알며 나의 양들에게도 알려져 있느니라.

14 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.

15 아버지께서 나를 아시듯이 나도 바로 그렇게 아버지를 아느니라. 그리고 나는 양들을 위하여 나의 생명을 내려놓느니라.

15 As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.

 

2. 위대한 목자(that great shepherd): 양을 위해 살아나신 분
 히13:20-21
20 이제 화평의 하나님, 곧 양들의 위대한 목자이신 우리 주 예수를 영원한 언약의 피를 통하여 죽은 자들로부터 다시 데려오신 분께서

20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,

21 그분의 목전에서 매우 기뻐하시는 것을 너희 안에서 행사하시며 예수 그리스도를 통하여 너희가 그분의 뜻을 행하도록 너희를 모든 선한 일마다 완전하게 하시기를 기원하노라. 그분께 영원무궁토록 영광이 있기를 바라노라. 아멘.

21 Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.

 

3. 목자장(the chief Shepherd): 양을 위해 다시 오실 분
벧전5:1-4
1 너희 가운데 있는 장로들에게 내가 권면하노라. 나 역시 장로요, 그리스도의 수난들의 증인이요, 또한 드러날 영광의 동참자니라.

1 The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:

2 너희 가운데 있는 하나님의 양 무리를 먹이면서 그들을 감독하되 억지로 하지 말고, 오직 자원하여 하며, 더러운 이익을 위하여 하지 말고, 오직 준비된 생각으로 하라.

2 Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

3 또한 하나님의 상속 재산인 그들 위에 군주들같이 되지 말고 다만 양 무리의 본보기들이 되라.

3 Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.

4 그리하면 목자장께서 나타나실 때 너희는 사라지지 아니할 영광의 왕관을 받으리라.

4 And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.

 

4. 목자는 양들이 나아가게 하시고, 인도하시고, 안전하게 이끄십니다
시78:52-55
52 그분 자신의 백성은 양같이 나아가게 하시고 광야 가운데서 그들을 양 떼같이 인도하셨도다.

52 But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.

53 그리고 그분께서 그들을 안전하게 이끄셨으니, 그들이 두려워하지 아니하였도다. 그러나 그들의 원수들은 바다가 뒤덮었도다.

53 And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.

54 그리하여 그분께서 그들을 자신의 성소의 경계로, 곧 그분의 오른손이 사신 이 산으로 데려오셨도다.

54 And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.

55 그분께서 이교도들도 그들 앞에서 내던지셨고 측량줄로 그들에게 유산을 분배하셨으며 이스라엘의 지파들이 자신들의 천막들 안에서 거하게 하셨도다.

55 He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

 

5. 양은 목자에게 감사와 찬송을 드림
시79:13
13 그리하시면 당신의 백성이요, 당신의 초원의 양들인 저희가 영원토록 당신께 감사들을 드리겠나이다. 저희가 당신을 향한 찬송을 모든 세대들에 널리 알리겠나이다.

13 So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.

 

시100:1-5
1 너희, 모든 지역들아, 주께 즐거움으로 충만한 환성을 지르라.

1 Make a joyful noise unto the LORD, all ye lands.

2 희열과 더불어 주를 섬기라. 노래하면서 그분의 임재 앞으로 오라.

2 Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.

3 주, 그분께서 하나님이시라는 것을 너희는 알라. 우리를 만드신 분은 그분이지, 우리 자신이 아니니라. 우리는 그분의 백성이요, 그분의 초원의 양들이라.

3 Know ye that the LORD he is God: it is he that hath made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture.

4 감사들을 드리면서 그분의 대문들로 들어가고 찬송과 더불어 그분의 뜰들로 들어가라. 그분께 감사하고 그분의 이름을 찬양하라.

4 Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name.

5 이는 주께서는 선하시기 때문이라. 그분의 자비는 영원하도다. 그런즉 그분의 진리는 모든 세대들에 지속되는도다.

5 For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations.

 

6.  ‘주는 나의 목자’
 시23편(my shepherd)

<다윗의 시편>
1 주께서는 나의 목자시니, 내게 부족함이 없으리로다.

1 The LORD is my shepherd; I shall not want.

2 그분께서 나를 푸른 초원들에 눕게 하시며, 친히 잔잔한 물들 곁으로 나를 이끄시는도다.

2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

3 그분께서 나의 혼을 소생시키시는도다. 그분께서 자신의 이름을 위하여 의의 행로들로 나를 이끄시는도다.

3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.

4 진정 제가 사망의 그림자의 골짜기를 통과하여 걸을지라도 저는 어떤 악도 두려워하지 아니하겠나이다. 이는 당신께서 저와 함께 계시기 때문이니이다. 당신의 막대기와 당신의 지팡이, 그것들이 저를 위로하나이다.

4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.

5 당신께서 저의 원수들의 면전에서 제 앞에 식탁을 마련하시나이다. 당신께서 제 머리에 기름을 부으시니, 제 잔이 넘치나이다.

5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

6 제 생애의 모든 날들에 선하심과 자비가 확실히 저를 따르리이다. 그런즉 제가 주의 집 안에서 영원토록 거하리이다.

6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.

 

아1:7-8 
7 오, 저의 혼이 사랑하는 당신이여, 당신께서 어디에서 양 떼를 먹이시고 당신께서 정오에 어디에서 당신의 양 떼를 쉬게 하시는지 제게 알려 주소서. 그런즉 어찌하여 제가 당신의 벗들의 양 떼들 곁에서 벗어나는 자같이 되어야 하리이까?

7 Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?

8 ¶ 오, 여자들 가운데 가장 어여쁜 그대여, 그대가 모른다면 양 떼의 발자국들을 따라 그대의 길을 나아가고 목자들의 천막들 곁에서 그대의 새끼 염소들을 먹이라.

8 ¶ If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.


List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
608 교리 “나타나셨고(appered), 나타나 계시며(appea... 김수광 09.01 21
607 교리 은혜와 자비와 평안 김수광 08.11 34
606 양육 갈수록 커져가는 신음소리 김수광 08.04 16
605 교리 하나님 아버지가 소개하는 아들 예수님 김수광 08.04 15
604 양육 우리 앞에 놓인 경주 김수광 07.21 21
603 교리 그리스도인과 일 (행위) 김수광 07.21 13
602 교리 예수 그리스도, 선물을 주시는 분 김수광 07.07 14
601 양육 세상과 성도와의 관계 김수광 07.04 9
600 양육 나는 어디쯤 와 있는가(완전함을 향해 나아... 김수광 06.30 14
599 강해 신실한(faithful) 말씀들(sayings) 김수광 06.30 8
598 양육 진정한 영적 생활 김수광 06.29 9
» 양육 목자이신 예수 그리스도 김수광 06.28 7
596 교리 사탄의 멸망의 의미 김수광 06.22 14
595 교리 우리(신약지역교회)는 왜 모이는가? 김수광 05.12 27
594 교리 마지막 아담, 그리고 둘째 사람 김수광 05.05 30
593 양육 하나님을 두려워하는 자들이 누리는 복들 김수광 04.21 30
592 교리 택함받은 증거  김수광 04.21 25
591 교리 예수님의 승천 김수광 04.10 18
590 양육 올바른 성경공부 김수광 03.10 47
589 양육 영적 생활 4단계 김수광 03.03 26
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 31 Next
/ 31

menu