신실한(faithful) 말씀들(sayings)
- 김영균 목사 -
하나님의 말씀은 다 믿음의 말씀(the word of faith, 롬10:8)으로 이 말씀을 믿는(believe)자에게 하나님의 믿음이 선물로 제공됩니다.(엡 2:8-9) 그중에서 믿음으로 충만하게 차 있는(faithful) 네 구절의 말씀이 있습니다. 이 말씀은 모두 교회생활 서신에서 발견되는데, 믿을 가치가 있는 말씀입니다. (worthy of belief)
이 말씀은 인간의 타락으로부터 그리스도와 함께하는 영광에 이르는 하나님의 구속 사역을 다 포함하고 있습니다.
1. 딤전1:15: “그리스도 예수님께서 죄인들을 구원하시고자 세상으로 오셨다.”
① 마9:13
13 오히려 너희는 가서 ‘내가 자비를 원하고 희생 제물을 원하지 아니하리라.’ 하는 그 말이 무엇을 의미하는지 배우라. 이는 내가 의로운 자들을 부르러 온 것이 아니요, 다만 죄인들을 불러 회개에 이르게 하려고 온 것이기 때문이라.”
13 But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
② 요16:8-9
8 그리고 그분께서 오시면 친히 죄에 대하여, 의에 대하여, 심판에 대하여 세상을 책망하시리라.
8 And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment:
9 죄에 대하여라 함은 그들이 나를 믿지 아니하기 때문이요,
9 Of sin, because they believe not on me;
③ 눅5:8
8 시몬 베드로가 그것을 보자 그는 예수님의 두 무릎 앞에 엎드려 말씀드리기를, “저를 떠나가소서. 오, 주여, 이는 제가 죄 많은 사람이기 때문이니이다.” 하였더라.
8 When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord.
④ 딤전2:4
4 그분께서는 모든 사람들을 구원받게 하기를 원하시고, 또 진리의 지식에 이르게 하기를 원하시느니라.
4 Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
2. 딤전4:6-10: 경건은 모든 일에서 유익하다
① 벧후1:3
3 그분의 신성한 권능이 생명과 경건에 속하는 모든 것들을 우리에게 주심에 따라 우리를 영광과 덕에 이르도록 부르신 분의 지식을 통하여 그리하노라.
3 According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
② 딛2:12
12 우리를 가르치시기를, 불경건과 세상적인 정욕들을 거부하고 우리로 하여금 냉철하며 의롭고 경건하게 이 현 세상을 살게 하셨으며,
12 eaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
③ 벧후1:5-7
5 그런즉 이뿐만 아니라 열심을 다하여 너희의 믿음에 덕을 더하고, 덕에 지식을 더하고,
5 And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
6 지식에 절제를 더하고, 절제에 인내를 더하고, 인내에 경건을 더하고,
6 And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
7 경건에 형제다운 친절을 더하고, 형제다운 친절에 성도의 사랑을 더하라.
7 And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity.
④ 요일3:3
3 그리고 바로 그분께서 순수하신 것같이 그분 안에서 이 소망을 지니는 모든 사람마다 스스로를 순수하게 하느니라.
3 And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure.
3. 딤후2:11: “만일 그분과 함께 우리가 죽어있다면 우리 역시 그분과 함께 살 것이기 때문이라”
① 롬6:4
4 그러므로 우리가 죽음 안으로 들어가는 침례를 통하여 그분과 함께 장사되노라. 이는 그리스도께서 아버지의 영광을 통하여 죽은 자들로부터 일으켜지신 것같이, 바로 그렇게 우리도 생명의 새로움 가운데 살아가게 하려 함이라.
4 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
② 골3:3-4
3 이는 너희가 죽었고, 너희의 생명은 하나님 안에서 그리스도와 함께 감추어져 있기 때문이라.
3 For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
4 우리의 생명이신 분, 곧 그리스도께서 나타나실 때면 너희 역시 그때 영광 가운데서 그분과 함께 나타나게 되리라.
4 When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
③ 롬6:8
8 이제 우리가 그리스도와 함께 죽어 있다면 우리가 또한 그분과 함께 살게 될 것을 우리는 믿느니라.
8 Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
④ 빌3:10
10 내가 그분의 죽으심에 일치되어, 그분과 그분의 부활의 권능과 그분의 수난들의 교제를 알고자 함이니,
10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
4. 딛3:4-8: "이는 ... 우리로 하여금 영생의 소망에 따른 상속인들이 되게 하려 하심이라."
① 히1:2
2 이 마지막 날들에 그분의 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨으니, 그 아들은 그분께서 모든 것들의 상속인으로 임명하신 분으로서 그 아들을 통하여 그분께서 또한 세상들을 만드셨느니라.
2 Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
② 롬8:17
17 그리고 자녀라면 그때는 상속자들이니, 하나님의 상속자들이자 그리스도와 함께한 공동 상속자들이라. 만일 그리하여 우리가 그분과 함께 고통받는다면, 우리는 함께 영광도 받게 되리라.
17 And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
③ 벧전1:4
4 썩을 수 없고 더럽혀지지 않으며 쇠하지 않고 너희를 위하여 하늘에 마련된 유산에 이르게 하셨나니,
4 To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,
④ 엡1:18
8 그 은혜 안에서 그분께서는 우리를 향하여 모든 지혜와 신중함을 넘치게 하셨느니라.
8 Wherein he hath abounded toward us in all wisdom and prudence;
이 말씀은 신실한 말씀이요, 전적으로 받아들이기에 합당하도다. 아멘! 아멘!