교리

신앙생활에서 세 가지 본질적인 것

by 김수광 posted Apr 14, 2021
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

신앙생활에서 세 가지 본질적인 것

 

- 김영균 목사 -

 

성경 속 지성소에 해당하는 히브리서(성경 66권 중 유일하게 하나님(God)으로 시작됨-영어킹제임스 성경) 에는 신앙생활의 세 가지 본질적 요소가 나옵니다. 

 

이 세 가지가 없으면(without) 신앙생활도 없는 것입니다.

 

1.    피흘림 - '피흘림이 없은즉 사면이 없느니라'(히9:22)
①    레17:11 
11이는 육체의 생명이 피에 있기 때문이니라. 내가 피를 너희에게 주어 제단 위에 뿌려 너희 혼을 위해 속죄하게 하였나니 피가 혼을 위해 속죄하느니라.
11For the life of the flesh [is] in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it [is] the blood [that] maketh an atonement for the soul.

 

②    창3:21
21{주} [하나님]께서 또한 아담과 그의 아내에게 가죽옷을 만들어 입히시니라.
21Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.

 

③    벧전1:18, 19
18너희가 알거니와 너희 조상들로부터 전통으로 물려받은 너희의 헛된 행실에서 너희가 구속받은 것은 은이나 금같이 썩을 것들로 된 것이 아니요,
18Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, [as] silver and gold, from your vain conversation [received] by tradition from your fathers;
19오직 흠도 없고 점도 없는 어린양의 피 같은 그리스도의 보배로운 피로 된 것이니라.
19But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:

 

2.    믿음 - '믿음이 없이는 하나님을 기쁘게 하지 못하나니'(히11:6)
①    계4:11
11오 [주]여, 주는 영광과 존귀와 권능을 받기에 합당하시오니 주께서 모든 것을 창조하셨고 또 그것들이 주를 기쁘게 하려고 존재하며 창조되었나이다, 하더라.
11Thou art worthy, O Lord, to receive glory and honour and power: for thou hast created all things, and for thy pleasure they are and were created.

 

②    롬3:23~26 
23모든 사람이 죄를 지어 [하나님]의 영광에 이르지 못하더니
23For all have sinned, and come short of the glory of God;
24그리스도 예수님 안에 있는 구속(救贖)을 통해 하나님의 은혜로 값없이 의롭게 되었느니라.
24Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
25그분을 [하나님]께서 그분의 피를 믿는 믿음을 통한 화해 헌물로 제시하셨으니 이것은 [하나님]께서 참으심을 통해 과거의 죄들을 사면하심으로써 자신의 의를 밝히 드러내려 하심이요,
25Whom God hath set forth [to be] a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
26내가 말하거니와 이때에 자신의 의를 밝히 드러내사 자신이 의롭게 되며 또 예수님을 믿는 자를 의롭게 만드는 이가 되려 하심이라.
26To declare, [I say], at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.


③    롬1:17
17복음에는 [하나님]의 의가 믿음에서 믿음까지 계시되어 있나니 이것은 기록된바, 의인은 믿음으로 살리라, 함과 같으니라.
17For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.

 

④    갈5:6 
6예수 그리스도 안에서는 할례나 무할례나 아무 효력이 없으되 오직 사랑으로 일하는 믿음뿐이니라.
6For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love.

 

3.    거룩함 - '거룩함이 없이는 아무도 주를 보지 못하리라'(히12:14)
①     출15:11
11오 {주}여, 신들 가운데 주와 같으신 이가 누구니이까? 주와 같이 거룩함 속에서 영화로우시고 찬양 속에서 두려우시며 이적들을 행하시는 이가 누구니이까?
11Who [is] like unto thee, O LORD, among the gods? who [is] like thee, glorious in holiness, fearful [in] praises, doing wonders?

 

②    계4:8
8네 짐승이 저마다 자기 둘레에 여섯 날개를 가졌고 그것들의 안쪽에는 눈들이 가득하더라. 그것들이 밤낮 쉬지 않고 이르기를, 거룩하다, 거룩하다, 거룩하다, [주] [하나님] [전능자]여, 그분은 전에도 계셨고 지금도 계시고 앞으로 오실 이시로다, 하고8And the four beasts had each of them six wings about [him]; and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.

 

③    대상16:29
29{주}의 이름에 합당한 영광을 그분께 드릴지어다. 헌물을 가지고 그분 앞에 갈지어다. 거룩함의 아름다움으로 {주}께 경배할지어다.
29Give unto the LORD the glory [due] unto his name: bring an offering, and come before him: worship the LORD in the beauty of holiness.

 

④    히12:10
진실로 그들은 며칠 동안 자기들이 기뻐하는 대로 우리를 징계하였거니와 그분께서는 우리의 유익을 위해 하시나니 이것은 우리가 자신의 거룩함에 참여하는 자가 되게 하려 하심이라.
10For they verily for a few days chastened [us] after their own pleasure; but he for [our] profit, that [we] might be partakers of his holiness.

 

⑤    엡4:24
24또 너희가 [하나님]을 따라 의와 참된 거룩함으로 창조된 새 사람을 입을 것을 가르침을 받았으니
24And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness.


⑥    롬6:19
19너희의 육신이 연약하므로 내가 사람들의 관례대로 말하노니 전에 너희가 너희 지체를 부정함과 불법에게 종으로 내주어 불법에 이른 것 같이 이제는 너희 지체를 의에게 종으로 내주어 거룩함에 이르라.
19I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness.