교리

보배로운(귀한) 것들

by 김수광 posted Jan 16, 2022
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

보배로운(귀한) 것들 

-    김영균 목사 - 

 

[본문] 벧전2:7
7그러므로 그분께서 믿는 너희에게는 보배로우시나 불순종하는 자들에게는 건축자들이 거부한 그 돌이 되셨느니라. 바로 그 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되고
7Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner, 

 

이 세상에서는 귀하고 중요한 것들을 가리켜 귀중품이라는 표현을 사용하는데 주로 보석류를 지칭합니다. 우리 그리스도인들에게는 이보다 더 귀중한 것들이 있습니다. 

 

무엇이 귀중하고 보배로운 것들일까요. 하나님의 말씀을 통해 확인해 봅시다. 그리고 이것들을 실로 귀히 여기고 살아갑시다.

 

계1:18
18나는 살아 있는 자라. 전에 죽었으나, 보라, 내가 영원무궁토록 살아 있노라. 아멘. 또한 내가 지옥과 사망의 열쇠들을 가지고 있노라.
18I [am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.

 

1.    그리스도
벧전2:7
7그러므로 그분께서 믿는 너희에게는 보배로우시나 불순종하는 자들에게는 건축자들이 거부한 그 돌이 되셨느니라. 바로 그 돌이 모퉁이의 머릿돌이 되고
7Unto you therefore which believe [he is] precious: but unto them which be disobedient, the stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,

 

①    보배로운 산 돌
벧전2:4

4참으로 사람들에게는 거부당하였으나 [하나님]께는 선정 받은 돌 곧 보배로운 산 돌이신 그분께 나아와
4To whom coming, [as unto] a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, [and] precious,

 

요14:6
6예수님께서 그에게 이르시되, 내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나를 통하지 않고는 아무도 [아버지]께 오지 못하느니라.
6Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

 

고전15:45
45그러므로 기록된바, 첫 사람 아담은 살아 있는 혼이 되었더라, 함과 같이 마지막 아담은 살려 주는 영이 되셨느니라.
45And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam [was made] a quickening spirit.

 

②    보배로운 으뜸 모퉁잇돌
벧전2:6
6그런즉 성경 기록에도, 보라, 내가 선택한 보배로운 으뜸 모퉁잇돌을 시온에 두노니 그를 믿는 자는 당황하지 아니하리라, 하시는 말씀이 들어 있느니라.
6Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.

 

마16:18
18또 내가 네게 이르노니, 너는 베드로라. 이 반석 위에 내가 내 교회를 세우리니 지옥의 문들이 그것을 이기지 못하리라.
18And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.

 

고전3:9-11
9우리는 [하나님]과 함께 일하는 일꾼이요, 너희는 [하나님]의 농사요, [하나님]의 건물이니라.
9For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, [ye are] God's building.
10내게 주어진 [하나님]의 은혜에 따라 내가 지혜로운 주건축자로서 기초를 놓았고 다른 사람이 그 위에 세우되 저마다 어떻게 그 위에 세울지 주의할지니라.
10According to the grace of God which is given unto me, as a wise masterbuilder, I have laid the foundation, and another buildeth thereon. But let every man take heed how he buildeth thereupon.
11아무도 이미 놓은 기초 외에 능히 다른 기초를 놓을 수 없나니 이 기초는 곧 예수 그리스도시니라.
11For other foundation can no man lay than that is laid, which is Jesus Christ.

 

2.    그리스도의 보배로운 피
벧전1:19 
19이 세상의 지혜는 [하나님]께 어리석음이니 기록된바, 그분께서 지혜로운 자들을 자기 꾀에 빠지게 하시느니라, 하였고
19For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.

 

①    골1:20(화평)
20또 다시, [주]께서는 지혜로운 자들의 생각들을 아시며 그것들이 헛된 줄 아시느니라, 하였느니라.
20And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain.

 

②    롬5:9(칭의)
9그러면 이제 우리가 그분의 피로 말미암아 의롭게 되었은즉 더욱더 그분을 통해 진노로부터 구원을 받으리니
9Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

 

③    요일1:7(깨끗하게 됨)
7그러나 그분께서 빛 가운데 계신 것 같이 만일 우리가 빛 가운데 걸으면 우리가 서로 교제하고 또 그분의 [아들] 예수 그리스도의 피가 모든 죄에서 우리를 깨끗하게 하느니라.
7But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.


④    엡1:7(구속)
7그 사랑하시는 자 안에서 우리가 그분의 풍성한 은혜에 따라 그분의 피를 통해 구속 곧 죄들의 용서를 받았도다.
7In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of sins, according to the riches of his grace;

 

⑤    히9:14(양심정화)
14하물며 영원하신 성령을 통해 자신을 점 없이 [하나님]께 드린 그리스도의 피는 죽은 행위로부터 너희 양심을 얼마나 더 많이 깨끗하게 하여 살아 계신 [하나님]을 섬기게 하겠느냐?
14How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?

 

⑥    엡2:13(연합) 
13한 때 멀리 떨어져 있던 너희가 이제는 그리스도 예수님 안에서 그리스도의 피로 가까워졌느니라.
13But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.

 

⑦    마26:28(죄의 사면)
28이것은 죄들의 사면을 얻게 하려고 많은 사람을 위하여 흘린 나의 피 곧 새 상속 언약의 피니라.
28For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

 

⑧    행20:28(값주고 사심)
28¶ 그러므로 너희 자신과 온 양 떼에게 주의를 기울이라. [성령님]께서 너희를 그들의 감독자로 삼으사 [하나님]의 교회 곧 그분께서 자신의 피로 사신 교회를 먹이게 하셨느니라.
28Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.

 

⑨    엡2:13-18(가까이 감) 
한 때 멀리 떨어져 있던 너희가 이제는 그리스도 예수님 안에서 그리스도의 피로 가까워졌느니라.
13But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
14그분은 우리의 화평이시니라. 그분께서 둘을 하나로 만드사 우리 사이의 중간 분리 벽을 허무시고
14For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition [between us];
15원수 되게 하는 것 즉 규례들에 수록된 명령들의 율법을 자기 육체로 없애셨으니 이것은 이 둘을 자기 안에서 하나의 새 사람으로 만듦으로써 화평을 이루려 하심이요,
15Having abolished in his flesh the enmity, [even] the law of commandments [contained] in ordinances; for to make in himself of twain one new man, [so] making peace;
16또 십자가로 그 원수 되게 하는 것을 죽이사 친히 십자가로 이 둘을 한 몸으로 [하나님]과 화해하게 하려 하심이라.
16And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
17또 그분께서 오셔서 멀리 떨어져 있던 너희에게와 가까이 있던 그들에게 화평을 선포하셨느니라.
17And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
18그분을 통하여 우리 둘이 한 성령을 힘입어 [아버지]께로 나아감을 얻나니
18For through him we both have access by one Spirit unto the Father.

 

⑩    계12:11(승리) 
11그들이 [어린양]의 피와 자기들의 증언의 말로 그를 이기었으며 그들은 죽기까지 자기 생명을 사랑하지 아니하였도다.
11And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.

 

3.    보배로운 믿음(벧후1:1) 
벧후1:1

예수 그리스도의 종이며 사도인 시몬 베드로는 [하나님] 곧 우리의 [구원자] 예수 그리스도의 의를 통해 우리와 더불어 동일하게 보배로운 믿음을 얻은 자들에게 편지하노니
1Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ:

 

엡2:8
8너희가 믿음을 통해 은혜로 구원을 받았나니 그것은 너희 자신에게서 난 것이 아니요 [하나님]의 선물이니라.
8For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: [it is] the gift of God:

 

딤전1:19
19믿음과 선한 양심을 붙들라. 어떤 자들이 그것을 버리고 믿음에 관하여는 파선하였느니라.
19Holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:

 

4.    보배로운 믿음의 단련(벧전1:7)
벧전1:7
7이것은 너희 믿음의 단련이 불로 단련해도 없어지는 금을 단련하는 것보다 훨씬 더 귀하여 예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 존귀와 영광으로 드러나게 하려 함이니라.
7That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:

 

약1:3, 13
3너희 믿음의 단련이 인내를 이루는 줄 너희가 아느니라.
3Knowing [this], that the trying of your faith worketh patience.
13아무도 자기가 시험을 받을 때에, 내가 [하나님]께 시험을 받는다, 하지 말라. [하나님]께서는 악으로 시험을 받지도 아니하시고 친히 아무도 시험하지 아니하시느니라.
13Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:

 

 벧전4:12
12사랑하는 자들아, 너희를 단련하려고 오는 불 같은 시련에 관하여는 마치 이상한 일이 너희에게 일어난 것 같이 이상히 여기지 말고
12Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you:

 

5.    보배로운 약속들(벧후1:4)
①    요1:12 
12그분을 받아들인 자들 곧 그분의 이름을 믿는 자들에게는 다 [하나님]의 아들이 되는 권능을 그분께서 주셨으니
12But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, [even] to them that believe on his name:

 

②    롬10:9
9네가 만일 네 입으로 [주] 예수님을 시인하고 [하나님]께서 그분을 죽은 자들로부터 살리신 것을 네 마음속으로 믿으면 구원을 받으리니
9That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

 

③    약1:21 
21그러므로 모든 더러움과 넘치는 악을 내버리고 접붙여진 말씀 곧 능히 너희 혼을 구원할 수 있는 말씀을 온유함으로 받으라.
21Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

 

④     민23:19 
19[하나님]은 사람이 아니시니 거짓말하지 아니하시고 사람의 아들이 아니시니 뜻을 돌이키지 아니하시는도다. 그분께서 말씀하셨은즉 그것을 행하지 아니하시리요? 그분께서 이르셨은즉 그것을 실행하지 아니하시리요?
19God [is] not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do [it]? or hath he spoken, and shall he not make it good?

 

⑤     롬3:4 
4결코 그럴 수 없느니라. 참으로 [하나님]은 진실하시되 사람은 다 거짓말쟁이라 할지어다. 이것은 기록된바, 이로써 주께서 주의 말씀하신 것에서 의롭게 되시고 판단 받으실 때에 이기시리이다, 함과 같으니라.
4God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.

 

 

P.S. 시126:6(보배로운 씨), 시139:17(주님의 생각들) , 잠3:15(지혜), 잠6:26(생명), 재산(잠12:27), 지식의 입술(잠20:15), etc.

 

시126:6
6귀중한 씨를 가지고 나아가 우는 자는 반드시 기뻐하며 자기의 곡식 단들을 가지고 돌아오리로다.6He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves [with him].

 

시139:17
17오 [하나님]이여, 주의 생각들이 또한 내게 어찌 그리 보배로운지요! 그것들을 합친 것이 어찌 그리 큰지요!
17How precious also are thy thoughts unto me, O God! how great is the sum of them!

 

잠3:15
15지혜는 루비보다 귀하니 네가 바랄 수 있는 모든 것이 그것과 비교될 수 없도다.
15She [is] more precious than rubies: and all the things thou canst desire are not to be compared unto her.

 

잠6:26
26음탕한 여자로 말미암아 남자가 빵 한 조각을 얻으려고 끌려가나니 간음하는 여자는 귀중한 생명을 사냥하리로다.
26For by means of a whorish woman [a man is brought] to a piece of bread: and the adulteress will hunt for the precious life.

 

잠12:27 
27게으른 사람은 자기가 사냥해서 잡은 것도 굽지 아니하거니와 부지런한 사람의 재산은 귀중하니라.
27The slothful [man] roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man [is] precious.

 

잠20:15 
15금도 있고 루비도 많거니와 지식의 입술은 귀중한 보석이니라.
15There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge [are] a precious jewel.