교리

그리스도의 영원한 영광 (과거, 현재 그리고 미래)

by 김수광 posted Aug 20, 2023
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

그리스도의 영원한 영광 (과거, 현재 그리고 미래)

 

- 김영균 목사 -

 

[본문] 사6:1-3
1웃시야 왕이 죽던 해에 또한 내가 보니 [주]께서 높이 들린 왕좌에 앉으셨는데 그분의 옷자락은 성
전에 가득하고
1In the year that king Uzziah died I saw also the Lord sitting upon a throne, high and lifted up, and his 
train filled the temple.
2그것 위에는 스랍들이 저마다 여섯 날개를 가진 채 서 있더라. 그가 두 날개로는 자기 얼굴을 가리
고 두 날개로는 자기 발을 가리며 두 날개로는 날더라.
2Above it stood the seraphims: each one had six wings; with twain he covered his face, and with twain 
he covered his feet, and with twain he did fly.
3하나가 다른 하나에게 외쳐 이르되, 거룩하다, 거룩하다, 거룩하다, 만군의 {주}여, 그분의 영광이 
온 땅에 충만하도다, 하더라.
3And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, [is] the LORD of hosts: the whole earth [is] full 
of his glory. 

 

요한복음에는 그리스도의 과거, 현재, 그리고 미래의 영광이 7가지 방면에 걸쳐 계시되어 있습니다. 
무엇보다도 우리가 이 주님의 영광에 동참하는 특권을 선물 받았음을 기뻐하고 감사드립니다.

 

이 땅에서 주님께 영광 돌리는 삶을 살게 해주신 거룩하신 뜻에 따라 살아갑시다.

 

1. 그리스도의 영원 전 영광은 사랑 안에서 계시되어 있습니다

①    요17:4, 5, 9, 24, 25
4내가 아버지를 땅에서 영화롭게 하였사오니 곧 내가 아버지께서 내게 하라고 주신 일을 끝
마쳤나이다.
4I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.
5오 [아버지]여, 세상이 있기 전에 내가 아버지와 함께 가졌던 그 영광으로 이제 아버지와 
함께 나를 영화롭게 하옵소서.
5And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee 
before the world was.
9내가 그들을 위해 기도하나이다. 내가 세상을 위해 기도하지 아니하고 아버지께서 내게 주
신 자들을 위해 기도하오니 그들은 아버지의 것이니이다.
9I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are 
thine.
24[아버지]여, 원하건대 아버지께서 내게 주신 자들도 내가 있는 곳에 나와 함께 있게 하사 
아버지께서 세상의 창건 이전에 나를 사랑하셨으므로 친히 내게 주신 나의 영광을 그들이 
보게 하옵소서.
24Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may 
behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the 
world.
25오 의로우신 [아버지]여, 세상이 아버지를 알지 못하였으되 나는 아버지를 알았사옵고 이
들도 아버지께서 나를 보내신 줄 알았사옵나이다.
25O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have 
known that thou hast sent me.

 

②    마11:27
27내 [아버지]께서 모든 것을 내게 넘겨주셨사오니 [아버지] 외에는 아무도 [아들]을 알지 
못하고 [아들]과 또 [아들]이 아버지를 드러낼 자 외에는 아무도 [아버지]를 알지 못하나이
다.
27All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but the Father; 
neither knoweth any man the Father, save the Son, and [he] to whomsoever the Son will reveal 
[him].

 

2. 구약시대의 그리스도의 영광은 이사야갸 목격합니다(사6)
①     요12:41 
41이것들은 이사야가 그분의 영광을 보고 그분에 대해 말하였을 때에 이른 것이더라.
41These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.

 

②     행28:25 
25그들이 자기들끼리 동의하지 아니하고는 바울이 한 마디 말을 한 뒤에 떠나니라. 곧, [성
령님]께서 대언자 이사야를 통하여 우리 조상들에게 잘 말씀하셨도다.
25And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had spoken one 
word, Well spake the Holy Ghost by Esaias the prophet unto our fathers,

 

③     출23:33, 33:14   
33그들은 네 땅에 머무르지 못할지니 그들이 너로 하여금 내게 죄를 짓게 할까 염려하노라. 
네가 그들의 신들을 섬기면 그것이 반드시 네게 올무가 되리라.
33They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their 
gods, it will surely be a snare unto thee.
14그분께서 이르시되, 내가 네 앞에서 너와 함께 가리라. 내가 네게 안식을 주리라, 하시니
14And he said, My presence shall go [with thee], and I will give thee rest.

 

④     삿13:22
22자기 아내에게 이르되, 우리가 [하나님]을 보았으니 반드시 죽으리로다, 하였으나
22And Manoah said unto his wife, We shall surely die, because we have seen God.

 

3. 그리스도는 영광은 성육신에서도 계시됩니다
①    요1:14 
14[말씀]이 육신이 되어 우리 가운데 거하시매 (우리가 그분의 영광을 보니 [아버지]의 독생
하신 분의 영광이요) 은혜와 진리가 충만하더라.
14And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of 
the only begotten of the Father,) full of grace and truth.


②     요1:1
1처음에 [말씀]이 계셨고 [말씀]이 [하나님]과 함께 계셨으며 [말씀]이 [하나님]이셨더라.
1In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

 

4. 그리스도의 영광은 권능의 역사에도 계시됩니다
①     요2:11
11예수님께서 기적들 중의 이 처음 기적을 갈릴리 가나에서 행하사 자신의 영광을 나타내시니 그
분의 제자들이 그분을 믿으니라.
11This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples 
believed on him. 

 

5. 그리스도의 영광은 그분의 동정심에서도 발견됩니다
①    요11:35, 40
35예수님께서 우시더라.
35Jesus wept.
40예수님께서 그녀에게 이르시되, 내가 네게 말하기를, 네가 믿고자 하면 [하나님]의 영광
을 보리라, 하지 아니하였느냐? 하시니라.
40Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see 
the glory of God?

 

②    벧전1:21
21너희는 그분으로 말미암아 그분을 죽은 자들로부터 일으키시고 그분에게 영광을 주신 [
하나님]을 믿으니 이것은 너희의 믿음과 소망이 [하나님] 안에 있게 하려 함이니라.
21Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that 
your faith and hope might be in God. 

 

6. 그리스도의 영광은 하나됨 속에서 계시됩니다
①    요17:22 
22아버지께서 내게 주신 영광을 내가 그들에게 주었사오니 이것은 우리가 하나인 것 같이 
그들도 하나가 되게 하려 함이니이다.
22And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are 
one:


②    엡4:1
1그러므로 [주]의 갇힌 자 된 내가 너희에게 간청하노니 너희는 너희를 부르실 때에 허락하
신 그 부르심에 합당하게 걷고
1I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation 
wherewith ye are called,

 

7. 그리스도의 미래의 영광은 다시오심으로 종결됩니다

①    요17:24 
24[아버지]여, 원하건대 아버지께서 내게 주신 자들도 내가 있는 곳에 나와 함께 있게 하사 
아버지께서 세상의 창건 이전에 나를 사랑하셨으므로 친히 내게 주신 나의 영광을 그들이 
보게 하옵소서.
24Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may 
behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the 
world.


②    계4:9
9그 짐승들이 왕좌에 앉으신 분 곧 영원무궁토록 살아 계시는 분께 영광과 존귀와 감사를 
드릴 때에
9And when those beasts give glory and honour and thanks to him that sat on the throne, who 
liveth for ever and ever,

 

       계5:12
12그들이 큰 음성으로 이르되, 죽임을 당하신 [어린양]께서 권능과 부와 지혜와 힘과 존귀
와 영광과 찬송을 받기에 합당하시도다, 하더라.
12Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and 
wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.