양육
2023.12.31 13:37

새 출발에 앞서

조회 수 26 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

새 출발에 앞서

 

- 김영균 형제 -  

 

[본문] 신8:1
1 너희는 내가 이날에 너에게 명령하는 모든 명령들을 준수하여 행할지니, 너히가 살고 번성하며 주께서 너희 조상들에게 맹세하신 그 지역에 들어가서 그곳을 차지하게 하려 할지니라. 
1 All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.

 

신명기 8장은 이스라엘 민족이 광야생활을 끝내고 젖과 꿀이 흐르는 땅으로 들어가기 직전 하나님께서 모세를 통해 주신 말씀입니다. 

 

2023 올 한 해를 마무리하고 새해 2024를 맞이하기 앞서 우리는 이 말씀을 통해 우리의 지난 삶을 회상하고 하나님의 약속을 확인하는 동시에 주님의 경고에 귀를 기울이고자 합니다.

 

1. 회상-광야생활(1-5절)
① 낮추심(고전4:9), 16절
9 이는 하나님께서 우리 사도들을 마치 죽음으로 정해진 것처럼 마지막에 세워 두셨다고 내가 생각하기 때문이라. 이는 우리가 세상과 천사들과 사람들에게 하나님의 구경거리가 되었기 때문이라. 
9 For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.

 

② 시험하심(약1장), 16절

 

③ 필요를 공급하심(빌4:19)
19 오히려 나의 하나님께서는 그리스도 예수를 통하여 영광 안에서 자신의 부요하심에 따라 너희의 모든 필요를 공급하시리라.
19 But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.

 

④ 징계하심(히12장) 

 

2. 약속-약속의 땅에서의 풍성한 삶(6-10절)
① 요10:10
10 도둑은 오직 도둑질하고 죽이며 멸망시키기 위해서 오느니라. 나는 그들이 생명을 얻게 하려고 왔으며 그들이 그것을 더 넘치게 얻도록 하려고 왔노라. 
10 The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have [it] more abundantly.


② 엡1:3
3 하나님, 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께서 찬양받으시기를 바라노라. 그분은 그리스도 안에서 하늘의 처소들에 있는 모든 영적인 복들로 우리에게 복을 주셨느니라.
3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ:

 

3. 경고-하나님을 잊지말라(11-20절)
- 불순종과 망각(11절)
11 내가 이날에 너에게 명령하는 그분의 명령들과 그분의 공의로운 법규들과 그분의 규례들을 네가 지키지 않음으로 인하여 주 너의 하나님을 잊지 않도록 주의하라. 
11 Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:

 

- 교만과 망각(14절)
14 그때 너의 마음이 높아져서 너를 이집트 땅에서, 곧 속박의 집에서 데리고 나오신 주 너의 하나님을 네가 잊지 않게 하려 함이라. 
14 Then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;

 

- 망각과 우상숭배로 인한 멸망(19절) 고후5:11, 고전3:14, 15, 요이8
19 그리고 만일 네가 주 너의 하나님을 아예 잊어버리고 다른 신들을 좇아 살아가며 그들을 섬기고 그들에게 경배한다면 이러한 일이 일어나리니, 내가 이날에 너희를 대적하여 증언하노니, 너희는 반드시 멸망할 것이라. 
19 And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.

 

고후5:11
11 그러므로 주의 공포스러우심을 알기에 우리는 사람들을 설득하노라. 그러나 우리는 하나님께 명백하게 나타났느니라. 그리고 내가 너희의 양심들 속에 명백하게 나타났음을 신뢰하노라. 
11 Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

 

고전3:14, 15 
14 만일 어떤 사람이 그 기초 위에 건축한 일이 건재하다면, 그는 보상을 받으리라. 
14 If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward.
15 만일 어떤 사람의 일이 불타게 되면, 그는 손실을 겪게 되리라. 그러나 자기 자신은 구원을 받으리라. 그럼에도 마치 불에 의하여 받은 것 같으리라. 
15 If any man's work shall be burned, he shall suffer loss: but he himself shall be saved; yet so as by fire.

 

요이8
8 다시금 나는 너희에게 새로운 명령을 기록하나니, 그것은 그분 안에서 그리고 너희 안에서 참된 것이라. 이는 어둠이 지나갔고 이제 참된 빛이 비추기 때문이라. 
8 Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward.


menu