교리
2018.03.18 21:52

제자들을 위한 주님의 기도(그 이유와 내용) 

조회 수 513 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

제자들을 위한 주님의 기도(그 이유와 내용) 

 

- 김영균 목사 - 

 

본문- 요 17:6~19

 

다락방 설교(요 14, 15, 16장)를 마치시고 십자가를 지시기 직전 예수님께서는 하나님께 소리내어 기도하셨습니다. 제자들이 들을 수 있도록 하신 것입니다. 참된 기도문이라 하겠습니다. 

 

먼저 자신을 위해 기도를 하신 뒤 요 17:6~9에서 제자들을 위해 기도하셨습니다. 대제사장으로서 하신 기도입니다. 지금 이 시각에도 주님께서는 하나님의 오른쪽에서 우리를 위해 중보하고 계십니다. 
롬 8:34 누가 정죄하리요? 죽으신 분은 그리스도시요, 참으로 다시 일어나신 분도 그리스도시니 그분께서는 바로 [하나님]의 오른편에 계시며 또한 우리를 위해 중보하시느니라.    

Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.

 

주님께서 왜 기도하셨으며 무엇을 기도하셨는지 살펴봅니다. 

 

1.    주님은 왜 제자들을 위해 기도하셨나
① 하나님의 영광을 드높이려고 
요 17:1 예수님께서 이 말씀들을 하시고 눈을 들어 하늘을 향해 이르시되, [아버지]여, 때가 이르렀사오니 아버지의 [아들]을 영화롭게 하사 아버지의 [아들]도 아버지를 영화롭게 하도록 하옵소서.    
These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:

 

② 주님과 제자들과 관계를 아뢰고자
-    더는 재판장과 피고의 관계가 아니라. 소유와 피소유, 보내신 자와 보냄 받은 자의 관계가 됨 
요 17:6 아버지께서 세상에서 내게 주신 사람들에게 내가 아버지의 이름을 나타내었나이다. 그들은 본래 아버지의 것이었는데 아버지께서 그들을 내게 주셨으며 그들은 아버지의 말씀을 지켰나이다.    
I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word.
8 나는 아버지께서 내게 주신 말씀들을 그들에게 주었사오며 그들은 그것들을 받고 내가 아버지로부터 나온 줄을 확실히 아오며 또 아버지께서 나를 보내신 줄도 믿었나이다.    
For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received [them], and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me.


③ 제자들을 향한 부르심을 아뢰려고
요 17:18 아버지께서 나를 세상에 보내신 것 같이 나도 그들을 세상에 보내었고    
As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world.
20 내가 이 사람들만을 위해 기도하지 아니하고 그들의 말로 인하여 나를 믿을 자들을 위해서도 기도하오니  

Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;

 

④ 제자들이 미움받는 처지임을 상기시키고 소망을 주시려고 
딤후 3:12 참으로 그리스도 예수님 안에서 하나님의 뜻대로 살고자 하는 모든 자는 핍박을 받을 터이나    

Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.
행 14:22 제자들의 혼을 굳건하게 하며 그들을 권면하여 믿음 안에 거하게 하고 또 우리가 반드시 많은 환난을 거쳐 [하나님]의 왕국에 들어가야 하리라 하더라.    

Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.


⑤ 제자들 안에서 주님의 기쁨을 성취하고자 
요 17:13 이제 내가 아버지께로 가오니 내가 세상에서 이것들을 말하옵는 것은 그들이 내 기쁨을 자기들 안에서 성취하게 하려 함이니이다.
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.
히 12:2  우리의 믿음의 창시자요 또 완성자이신 예수님을 바라보자. 그분께서는 자기 앞에 놓인 기쁨으로 인해 십자가를 견디사 그 수치를 멸시하시더니 이제 [하나님]의 왕좌 오른편에 앉으셨느니라.    
Looking unto Jesus the author and finisher of [our] faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.


2.    주님은 무엇을 위해 기도하셨는가 
① 아버지 하나님께서 아버지의 이름으로 제자들을 지키셔서 그들이 하나가 되도록 
요 17:11 이제 나는 세상에 더 있지 아니하오나 이들은 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 [거룩하신 [아버지]]여, 아버지께서 내게 주신 자들을 아버지의 이름으로 지키사 우리와 같이 그들도 하나가 되게 하옵소서.    
And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we [are].

엡 4:3 화평의 매는 띠로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라.    
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.


② 악으로부터 지켜주시도록
요 17:15 나는 아버지께서 그들을 세상에서 데려가시라고 기도하지 아니하오며 다만 그들을 악에서 지켜 주시라고 기도하나이다.    
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.


③ 진리로 제자들이 거룩히 구별되도록 
요 17:17 아버지의 진리로 그들을 거룩히 구별하옵소서. 아버지의 말씀은 진리이니이다.
Sanctify them through thy truth: thy word is truth.
엡 5:26 이것은 그분께서 말씀을 통해 물로 씻음으로 교회를 거룩히 구별하고 정결하게 하려 하심이요    
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
살전 4:3 [하나님]의 뜻은 이것이니 곧 너희가 거룩히 구별되는 것이라. 너희는 음행을 삼가고    
For this is the will of God, [even] your sanctification, that ye should abstain from fornication:

 

*결론 
요17:24 [아버지]여, 원하건대 아버지께서 내게 주신 자들도 내가 있는 곳에 나와 함께 있게 하사 아버지께서 세상의 창건 이전에 나를 사랑하셨으므로 친히 내게 주신 나의 영광을 그들이 보게 하옵소서. 

Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.


menu