하나님을 신뢰할 이유
- 김영균 목사 -
[본문] 시118:8-9
하나님 아버지께서 극진히 사랑하셔서 자비와 은총을 더하시는 자녀들은 수없이 많지만 그중 정말로 자신을 그분께 맡기고 하나님의 자녀답게 살아가는 이들은 적습니다. 자식으로서 그분의 선하심에 흔들리지 않는 신뢰로 반응하는 이도 적습니다.
기쁨과 위안 속에서만 아니라 역경과 환란 속에서도 그분의 부성애는 신뢰하는 극소수의 영혼들을, 그분의 편애의 사랑으로 반기십니다. 그런 영혼들은 정녕 즐거이 하늘 아버지의 마음에 크나큰 기쁨을 드립니다. 말씀을 통해 하나님을 신뢰할 이유를 다시 확인해 보겠습니다.
1. 하나님께서는 많은 약속을 하셨고 그것들 중 하나도 성취되지 않은 것이 없습니다.
①벧후 1:4
4 그것들로 말미암아 우리에게 지극히 위대하고 보배로운 약속들이 주어졌으니, 이것들로 인하여 너희가 하나님의 본성의 동참자들이 되어 정욕을 통하여 세상 속에 있게 된 부패를 벗어나게 하려 함이라.
Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
②신 7:8-9
8 오히려 주께서 너희를 사랑하신 까닭에, 또 그분께서 너희의 조상들에게 친히 맹세하신 그 맹세를 지키려고 하신 까닭에 주께서는 너희를 막강한 손으로 데리고 나오셨으며, 이집트 파라오왕의 손에서, 곧 노예들의 집에서 너희를 구속하신 것이라.
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.
9 그러므로 주 너의 하나님, 그분께서는 하나님이심을 알라. 그분께서는 자신을 사랑하고 자신의 명령들을 지키는 자들에게 일천 대까지 언약과 자비를 지키시는 신실하신 하나님이라.
Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;
③시 48:14
14 이는 이 하나님께서 영원무궁토록 우리의 하나님이시기 때문이라. 죽음에 이르기까지 그분께서 우리의 안내자가 되시리라.
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death.
④고후 1:9-10
9 그러나 우리가 우리 자신 안에 사형 선고를 받았으니, 우리로 하여금 우리 자신을 신뢰하지 않고 오직 죽은 자들을 살리시는 하나님만을 신뢰하게 하려 함이라.
But we had the sentence of death in ourselves, that we should not trust in ourselves, but in God which raiseth the dead:
10 그분께서 우리를 이처럼 엄청난 죽음에서 구해 내셨으며 또 구해 내고 계시니, 우리가 그분을 신뢰하는 것은 그분께서 여전히 우리를 구해 내시리라는 것이라.
Who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
⑤딛 1:2-3
2 영생의 소망 안에서 사도가 되었노라. 이 영생은 거짓말하실 수 없는 하나님께서 세상이 시작되기 이전에 약속하셨으나
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began;
3 그분의 말씀을 합당한 때들에 명백하게 드러내셨으니, 우리 구원자이신 하나님의 명령을 따라 나에게 위임된 복음 선포를 통해서라.
But hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of God our Saviour;
⑥민23:19
19 하나님께서는 사람이 아니시니, 그분께서는 거짓말하지 아니하시는도다. 사람의 아들도 아니시니, 그분께서는 후회하지도 아니하시는도다. 그분께서 말씀하셨는데 그분께서 그것을 행하지 아니하시겠느냐? 아니면 그분께서 이르셨는데 그분께서 그것을 이행하지 아니하시겠느냐?
God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good?
2. 약속을 지키신 예들이 있습니다.
창12:3
3 그리하면 너를 축복하는 자들에게 내가 복을 주겠고, 너를 저주하는 자를 내가 저주하겠노라. 그리하여 네 안에서 땅의 모든 족속들이 복을 받으리라.”
And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
3. 구원 이외의 모든 일에 있어서도 하나님을 신뢰할 수 있습니다.
①수21: 45
45 주께서 이스라엘 집에게 이야기하신 선한 것 중 어떤 것도 실패한 것이 하나도 없었으니, 모두 이루어졌더라.
There failed not ought of any good thing which the LORD had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
②시27:10
10 제 아버지와 제 어머니가 저를 저버릴 때도, 주께서는 그때 저를 거두어 들이실 것이니이다.
When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
③시49:15
15 그러나 하나님께서는 나의 혼을 음부의 권세에서 구속하시리라. 이는 그분께서 나를 받아들이실 것이기 때문이라. 셀라.
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
④히13:5
5 너희의 생활 방식에 탐욕이 없게 하라. 그리고 너희가 가지고 있는 만큼 그런 것들로 자족하라. 이는 그분께서 말씀하시기를, “내가 결코 너를 떠나지도 아니하겠고, 너를 버리지도 아니하겠노라.” 하셨기 때문이라.
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
⑤빌4:19
9 너희가 내 안에서 배워 왔고, 받아 왔으며, 들어 왔고, 보아 왔던 그것들을 실행하라. 그리하면 화평의 하나님께서 너희와 함께 계시리라.
Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the God of peace shall be with you.
4. 우리의 모든 올바른 갈망이 충족되고 우리가 최고로 영원토록 행복해지는 것이 하나님의 뜻입니다.
①시16:11
11 당신께서 제게 생명의 행로를 보이시리이다. 당신의 면전에는 즐거움이 충만하오니, 당신의 오른손에 영원히 기쁨들이 있나이다.
Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
②시 17:15
15 저로 말하자면, 저는 의 가운데서 당신의 얼굴을 보겠나이다. 제가 깨어날 때면 제가 당신의 외관으로 만족하리이다.
As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness.
③시 36:7-8
7 오, 하나님이여, 당신의 인애하심이 얼마나 탁월하신지요! 그러므로 사람들의 자녀들은 자신들의 신뢰를 당신의 날개들의 그늘 아래에 두나이다.
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
8 그들이 당신의 집의 기름진 것으로 넘치게 만족할 것이요, 그리하면 당신께서 그들로 하여금 당신의 기쁨들의 강물을 마시게 하시리이다.
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.
④계 21:4
4 그리고 하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물들을 닦아 내시리라. 그리하면 더 이상 사망도 슬픔도 부르짖음도 없을 것이요, 더 이상 아픔도 없을 것이라. 이는 이전 것들이 사라져 버렸기 때문이라.”
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
5. 그분을 제대로 알면 그분 한 분 만으로 만족합니다.
①아 5:10
10 나의 사랑을 받는 이는 희고도 불그스름하나니, 일만 명 가운데 제일가는 분이시라.
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
②아 5:16
16 그분의 입은 지극히 달콤하도다. 진정 그분은 온통 사랑스러우시도다. 오, 예루살렘의 딸들이여, 이분이 나의 사랑을 받는 이요, 이분이 나의 친구시라.
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.