우리는 다 제사장입니다
- 김영균 목사 -
[본문] 벧전2:4-5
4 정녕 사람들에게는 배척받았으나 하나님께는 선택받은 보배롭고 살아 있는 돌이신 그분께 나아오나니,
To whom coming, as unto a living stone, disallowed indeed of men, but chosen of God, and precious,
5 너희 역시 살아 있는 돌들로서, 영적인 집으로 지어지며, 예수 그리스도를 통하여 하나님께 기꺼이 받아들여질 만한 영적인 희생 제물들을 바치는 거룩한 제사장단이 되었느니라.
Ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to God by Jesus Christ.
구약에는 레위지파 중 제사장 가문이 정해져 있어 성소에서 주님을 섬기는 일을 ‘독점’하였다면 신약에서는 구원받은 모든 지체가 제사장입니다. 이 진리를 가톨릭의 성직자 제도라는 누룩을 벗겨내고 되찾은 것은 마틴 루터였습니다. 오늘날 상당수 개신교단 안에 이와 유사한 교리와 실행이 있음은 안타까운 일이요, 이를 주님께서는 니콜라파의 교리와 행실라고 하시며 증오하신다고 하셨습니다(계2:6, 15).
그러나 하나님께서 몸 된 교회에 주신 은사인 목양자와 선생이 성도를 완전케하기 위해 성경을 설교하고 가르치는 것을 두고 니콜라파와 연관시키는 것은 또 다른 극단입니다. 지나친 비판(바리새파)보다는 신약 제사장으로서 하나님께 영적 희생제물을 드리는 일에 전념합시다.
1. 살아있는 희생제물인 우리의 몸
① 롬 12:1
1 그러므로 형제들아, 내가 하나님의 자비들로 인하여 너희에게 간청하노니, 너희는 너희의 몸을 거룩하고 하나님께서 기꺼이 받으실 만한 살아 있는 희생 제물로 드리라. 이것이 너희의 합당한 섬김이라.
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
② 딤후 4:6
6 이는 내가 이제 제물로 드려질 준비가 되어 있으며 나의 떠날 때가 가깝기 때문이라.
For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
③ 빌2:17
17 그런즉 진정 내가 너희 믿음의 희생과 섬김 위에 바쳐진다 할지라도 나는 즐거워하고 너희 모두와 함께 크게 기뻐하리라.
Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
2. 찬송의 희생제물(그분의 이름에 감사들을 드리는 우리 입술의 열매)
① 히13:15
15 그러므로 우리가 그분을 통하여 하나님께 찬송의 희생 제물을 지속적으로 드리자. 그것은, 곧 그분의 이름에 감사들을 드리는 우리 입술의 열매니라.
By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
② 엡1:6 12, 14
6 그분의 은혜의 영광을 찬송하게 하려 하심이라. 그분께서는 우리를 그 은혜 안에서와 그 사랑받으시는 이 안에서 기꺼이 받아들여지게 하셨느니라.
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved.
12 이는 그리스도를 먼저 신뢰한 우리로 하여금 그분의 영광을 찬송하게 하려 하심이라.
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.
14 그 거룩한 영은 값이 치러진 그 소유를 구속하실 때까지 우리 유산의 보증이 되시어 그분의 영광을 찬송하는 데 이르게 하시느니라.
Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory.
3. 선을 행하는 것
① 히13:16
16 다만 선을 행하는 것과 나눠주는 것을 잊지 말자. 이는 그러한 희생 제물들로 인하여 하나님께서는 매우 기뻐하시기 때문이라.
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
② 엡 2:10
10 이는 우리가 그리스도 예수 안에서 선한 행위들을 위하여 창조된 그분의 작품이기 때문이라. 그 행위들은 하나님께서 우리가 그것들 가운데 살아가도록 미리 정하신 것이라.
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
③ 행 10:38
38 곧 하나님께서 나사렛 예수님께 성령님과 권능으로 기름을 부으셨으며, 그분께서는 선을 행하시고 마귀에게 억압받는 자들 모두를 치유하시며 두루 다니셨다는 것이라. 이는 하나님께서 그분과 함께 하셨기 때문이라.
How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.
④ 딤후 3:17
17 하나님의 사람이 완전해지며 모든 선한 행위들에 철저히 갖추어지게 하려 함이라.
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
4. 나누어 주는 것(Communicate)
① 히 13:16
17 하나님의 사람이 완전해지며 모든 선한 행위들에 철저히 갖추어지게 하려 함이라.
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
② 갈 6:6
6 말씀으로 가르침을 받는 자는 가르치는 자와 모든 좋은 것들을 나눌지니라.
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
③ 빌 4:10-19
10 그러나 내가 주를 대단히 크게 기뻐한 것은 마침내 나에 관한 너희의 관심이 이제 다시 꽃피었음이라. 그 안에서 너희 역시 깊은 관심을 두었으나, 너희에게 기회가 부족했느니라.
But I rejoiced in the Lord greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
11 내가 궁핍하므로 언급하는 것이 아니니라. 이는 내가 어떤 형편 가운데 있든지, 나는 그것으로 만족하는 것을 배웠기 때문이라.
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
12 나는 어떻게 낮춰지는지도 알고, 어떻게 풍족을 누리는지도 아느니라. 모든 곳마다 그리고 모든 일들에서 내가 배부름에 처하는 것뿐 아니라 배고픔에 처하는 것도, 풍족을 누리는 것뿐 아니라 궁핍을 감내하는 것도 배웠노라.
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
13 내게 힘을 주시는 그리스도를 통하여 내가 모든 것들을 할 수 있느니라.
I can do all things through Christ which strengtheneth me.
14 그래도 너희가 나의 고난에 함께 참여하였으니, 너희는 잘하였도다.
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
15 내가 마케도니아를 떠나왔을 때, 곧 복음의 초기에 주고받는 일에 관하여 나와 함께 나눈 교회가 전혀 없었고 오직 너희밖에 없었다는 것을 이제 너희 빌립보인들도 아느니라.
Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
16 이는 심지어 데살로니가에 있을 때도 너희가 나의 필요를 위해 한 번 보내주었고 또다시 보내주었기 때문이라.
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
17 이는 내가 어떤 선물을 갈망하기 때문이 아니니라. 다만 내가 갈망하는 것은 너희의 회계 장부에 넘치게 될 열매니라.
Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
18 그러나 나는 모든 것을 가지고 있으며 풍족하니라. 나는 너희로부터 보내진 것들을 에파프로디투스에게서 받았기에 충분하니라. 이는 감미로운 내음을 내는 향이요, 기꺼이 받으실 만한 희생 제물이요, 하나님께 큰 기쁨이 되는 것이라.
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
19 오히려 나의 하나님께서는 그리스도 예수를 통하여 영광 안에서 자신의 부요하심에 따라 너희의 모든 필요를 공급하시리라.
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
5. 이방인들을 헌물로 바침
① 롬 15:16
16 내가 이방인들을 향해 예수 그리스도의 사역자가 되어 하나님의 복음을 공급하려 함이요, 성령님에 의하여 성결하게 구별되어 이방인들을 바치는 일이 기꺼이 받아들여지게 하려 함이라.
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
우리 모두 제사장의 신분을 내세우고 자랑하기보다 이 귀중한 제사장의 직무를 감당해 나갑시다.