양육
2025.01.29 00:24

세 가지 사랑

조회 수 24 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

세 가지 사랑

 

-    김영균 목사 - 

 

하나님은 사랑이십니다. 삼위일체 하나님께서는 창세 전(창1:1 이전) 서로 사랑하셨습니다(요17:23-26). 이 사랑은 인간들에게 세 방면으로 표출됩니다. 

 

구원받은 우리도 하나님을 사랑합니다(벧전1:8). 더 나아가 우리 안에 넓게 부어주신 사랑으로(롬5:5) 하나님과 이웃을 더욱 사랑해야 합니다. 왜냐하면 하나님은 사랑이시기 때문입니다.

 

 

Ⅰ. 세상을 향한 창조주의 사랑

①    요3:16
16 ¶ 이는 하나님께서 세상을 이처럼 사랑하셨기 때문에 그분께서 자신의 독생자를 주셨으니, 누구든지 그를 믿는 자는 멸망하지 않고 다만 영원한 생명을 얻게 하려 하심이라.
¶ For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

 

②    살후2:10
10 또한 멸망하는 자들 안에 있는 모든 불의의 속임수를 동반하리라. 이는 그들이 구원받도록 하기 위한 진리의 사랑을 받아들이지 않았기 때문이라.
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.


③    롬5:8
8 그러나 우리가 아직 죄인들이었을 때 그리스도께서 우리를 위하여 죽으셨으므로 하나님께서는 우리를 향한 그분의 사랑을 권하고 계시느니라.
But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us.

 

 

Ⅱ. 아들을 향한 아버지의 사랑

①    요일3:1
1 보라, 우리가 하나님의 아들들로 불리도록 아버지께서 어떤 방식의 사랑을 우리에게 부여하셨는가. 그러므로 세상은 우리를 모르나니, 세상이 그분을 몰랐기 때문이라.
Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.


②    요일5:1
1 누구든지 예수님께서 그리스도이심을 믿는 자는 하나님께로부터 태어난 것이라. 그리고 낳으신 그분을 사랑하는 모든 자마다 그분께로부터 태어난 자도 사랑하느니라.
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is born of God: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.


③    창22:2
2 그러자 그분께서 말씀하시기를, “이제 너는 너의 아들, 곧 네가 사랑하는 너의 독자 이삭을 데리고 모리야 지역으로 가라. 그리고 거기서 내가 너에게 알려 줄 산들 중 하나 위에서 그를 번제물로 바치라.” 하셨느니라.
And he said, Take now thy son, thine only son Isaac, whom thou lovest, and get thee into the land of Moriah; and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains which I will tell thee of.


④    롬5:5
5 그런즉 소망은 우리를 부끄럽지 않게 하느니라. 이는 우리에게 주어지는 성령님을 통하여 하나님의 사랑이 우리 마음속에 널리 부어지기 때문이라.
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us.


⑤    히12:6
6 이는 주께서 사랑하시는 자를 친히 징계하시고 그분께서 받아들이시는 모든 아들마다 채찍질하시기 때문이라.”
For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.


⑥    요일4:19-21
19 우리가 그분을 사랑하노니, 그분께서 먼저 우리를 사랑하셨기 때문이라.
We love him, because he first loved us.
20 만일 어떤 사람이 “나는 하나님을 사랑하노라.” 하고 말하면서 자기 형제를 증오한다면 그는 거짓말쟁이라. 그러므로 그가 자신이 본 자기 형제를 사랑하지 아니하면서 어찌 그가 자신이 보지 못한 하나님을 사랑할 수 있겠느냐?
If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
21 그런즉 우리가 이 명령을 그분께로부터 받았으니, 곧 하나님을 사랑하는 자는 자기 형제도 사랑하라는 것이라.
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.

 

 

Ⅲ. 신부를 향한 신랑의 사랑

①    엡5:31
31 이런 까닭에 남자는 자기 아버지와 어머니를 떠날 것이요, 자기 아내와 결합할 것이니, 그들 둘이 한 육체가 되리라.
For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh.


②    계2:4
4 그럼에도 불구하고 내가 너를 반대하는 것이 다소 있나니, 네가 너의 처음 사랑을 버린 까닭이라.
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.


③    아5:10-16, 아8:6-7
아5:10-16
10 나의 사랑을 받는 이는 희고도 불그스름하나니, 일만 명 가운데 제일가는 분이시라.
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
11 그분의 머리는 최고급 정금 같고, 그분의 머리 타래들은 숱이 많으며 까마귀같이 검도다.
His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.
12 그분의 두 눈은 물들이 흐르는 강가들에 있는 비둘기들의 눈 같아서 젖으로 씻겨져 알맞게 박혀 있도다.
His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.
13 그분의 두 뺨은 향료들이 있는 침상 같고, 감미로운 꽃들 같도다. 그분의 입술은 백합들과 같아서 감미로운 향을 내는 몰약 방울을 떨어뜨리는도다.
His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
14 그분의 두 손은 녹주석을 물린 금반지들 같도다. 그분의 배는 사파이어들이 입혀져 밝게 빛나는 상아 같도다.
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
15 그분의 두 다리는 정금 장붓구멍들 위에 맞물린 대리석 기둥들 같도다. 그분의 용모는 레바논 같으니, 백향목들처럼 탁월하도다.
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.
16 그분의 입은 지극히 달콤하도다. 진정 그분은 온통 사랑스러우시도다. 오, 예루살렘의 딸들이여, 이분이 나의 사랑을 받는 이요, 이분이 나의 친구시라.
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.

 

아8:6-7 
6 ¶ 그대의 마음 위에 나를 인장같이 새기고, 그대의 팔 위에 인장같이 새기라. 이는 사랑은 죽음처럼 강하고 질투는 음부처럼 잔인하기 때문이라. 그곳의 숯들은 지극히 강렬한 불꽃을 내는 불의 숯들이라.
¶ Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame.
7 많은 물들로도 사랑을 끌 수 없으며, 홍수들로도 그것을 잠기게 할 수 없도다. 만일 사람이 그의 집의 모든 재물을 주면서 사랑과 바꾸려고 한다면 그 일은 철저히 모멸당하리라.
Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give all the substance of his house for love, it would utterly be contemned.


menu