양육
2024.03.10 11:58

올바른 성경공부

조회 수 32 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

올바른 성경공부

 

- 김영균 목사 -

 

[본문] 딤후2:15
15 진리의 말씀을 바르게 나누어 너 자신을 하나님께 인정받은 자로서, 부끄러워할 필요 없는 일꾼으로서 나타내도록 공부하라.
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

 

진리의 말씀인 성경을 공부하는 것은 하나님의 명령입니다.(딤후2:15). 영적 성장(벧전2:2)을 위해서도 하나님의 일꾼으로 쓰임받기 위해서도 꼭 필요합니다. 

 

그러나 성경공부가 정보와 지식의 축적에 불과한 경우 우리를 우쭐하게 만들고(고전8:1), 결국은 올바른 열매 대신 파괴적 결과만을 가져올 것입니다(히13:9). 주변에서 이와 같은 현상이 수시로 목격되고 있음은 물론 우리 또한 동일한 시행착오를 겪은 바 있으며 현재도 겪고 있습니다.

 

성경을 공부(study)하되 올바르게 해야 하나님을 영화롭게 하고 다른 지체들에게도 유익을 줄 수 있습니다. 

 

1. 올바른 동기와 목적을 가지고

① 요5:39
39 ¶ 성경 기록들을 찾아보라. 이는 너희가 그것들 안에 영생이 있다고 너희가 생각하기 때문이라. 그런즉 성경 기록들은 나에 관하여 증언하는 것들이라.

¶ Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.

 

② 고전8:1
1 이제 우리는 우상들에게 바쳐진 것들과 관련하여 우리 모두가 지식이 있음을 아느니라. 지식은 우쭐하게 하나 성도의 사랑은 세워 주느니라.
Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth.

 

③ 히13:9 
9 가지각색의 이상한 교리들에 끌려다니지 말라. 이는 마음이 은혜로 확고히 세워지는 것이 좋기 때문이라. 음식들로 할 것이 아니니, 그것들은 거기에 빠진 자들에게 유익을 주지 아니하였느니라.

Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.

 

④ 벧후3:18
18 그러나 은혜 안에서와 우리 주, 곧 구원자 예수 그리스도의 지식 안에서 성장하라. 그분께 영광이 지금뿐 아니라 영원에도 있기를 바라노라. 아멘.

But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen.

 

⑤ 요17:3
3 그런즉 이것이 영생이니, 그들로 하여금 홀로 참 하나님이신 당신과 당신께서 보내신 예수 그리스도를 알게 하려 함이니이다.

And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent.

 

2. 올바른 태도를 가지고

① 마28:17 (의심없이)
17 그리고 그들이 그분을 뵈었을 때, 그들은 그분께 경배하였으나 일부는 의심하였더라.
And when they saw him, they worshipped him: but some doubted.

 

② 벧전2:2 (열망함으로) 
2 갓난아기들로서 말씀의 순수한 젖을 열망하라. 이는 너희로 하여금 말씀으로 자라게 하려 함이라.

As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:

 

③ 시119:161 (경외심을 가지고)
161 통치자들이 아무런 까닭 없이 저를 박해하였나이다. 그러나 저의 마음은 당신의 말씀에 경외심을 갖고 서 있나이다.
Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.

 

 사66:2
2 이는 그 모든 것들을 나의 두 손이 만들었고 그리하여 그 모든 것들이 존재해 왔기 때문이라. 주가 말하노라. 다만 이런 사람은 내가 보살피겠으니, 곧 가난하고, 참회하는 영을 지니며, 나의 말에 떠는 자라.

For all those things hath mine hand made, and all those things have been, saith the LORD: but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit, and trembleth at my word.

 

④ 욥23:12 (중요하게 여기면서) 
12 또한 나는 그분의 입술의 명령에서 뒤로 돌아가지 아니하였도다. 나는 그분의 입의 말씀들을 나의 필요한 양식보다 더 중요하게 여겼도다.

Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have esteemed the words of his mouth more than my necessary food.

 

⑤ 시119:127 (사랑함으로) 
127 그러므로 제가 당신의 명령들을 금보다, 진정 정금보다 사랑하나이다.
Therefore I love thy commandments above gold; yea, above fine gold.


⑥ 시119:162(기뻐함으로)
162 제가 엄청난 약탈물을 발견하는 자같이 당신의 말씀을 크게 기뻐하나이다.
I rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.

 

3. 올바른 방법으로
① 딤후2:1
15 진리의 말씀을 바르게 나누어 너 자신을 하나님께 인정받은 자로서, 부끄러워할 필요 없는 일꾼으로서 나타내도록 공부하라.

Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

 

② 고전2:13 (성경을 성경으로) 
13 또한 우리가 그것들을 말하되, 사람의 지혜가 가르치는 말들로 하지 아니하고 오직 성령님께서 가르치시는 말씀들로 하나니, 영적인 것들을 영적인 것들로 비교하느니라.

Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.

 

③ 사28:10
10 이는 반드시 규범 위에 규범이 있어야 하고, 규범 위에 규범이 있어야 하며, 어구 위에 어구가 있어야 하고, 어구 위에 어구가 있어야 하며, 여기에 조금, 저기에 조금 있어야 하기 때문이라.
For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little:

 

 벧후1:12-13
12 이러한 이유로 비록 너희가 그것들을 알고 있고 현재의 진리 안에 확고히 세워졌어도 항상 너희로 하여금 이런 것들을 기억하게 하는 일에 나는 태만하지 아니하리라.
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.

13 진정 내가 이 장막 안에 있는 한, 너희로 하여금 기억하게 함으로써 너희를 각성하게 하는 것이 온당하다고 생각하노라.
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

 

4. 올바르게 반응하면서

① 신6:1(순종으로 실행하면서)
1 이제 이것들이 주 너희 하나님께서 너희에게 가르치라고 명령하신 명령들과 규례들과 공의로운 법규들이니, 너희가 그곳을 차지하러 가는 그 지역 가운데서 너희가 그것들을 실행하게 하려 함이라.

Now these are the commandments, the statutes, and the judgments, which the LORD your God commanded to teach you, that ye might do them in the land whither ye go to possess it:

 

② 요14:21-23(말씀을 실행함으로써) 
21 나의 명령들을 가지고 그것들을 지키는 자는 나를 사랑하는 자니라. 그리고 나를 사랑하는 자는 나의 아버지께 사랑받을 것이요, 내가 그를 사랑할 것이며, 그에게 나 자신을 명백하게 나타내리라.”
He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
22 이스카리옷이 아닌 유-다가 그분께 말씀드리기를, “주여, 당신께서 우리에게 스스로를 명백하게 나타내려 하시고 세상에는 나타내려 하지 않으시니 어찌 된 것이니이까?” 하니라.

Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
23 예수님께서 그에게 대답하여 이같이 말씀하셨느니라. “만일 어떤 사람이 나를 사랑한다면 그는 나의 말들을 지킬 것이요, 나의 아버지께서 그를 사랑하실 것이라. 그리고 우리는 그에게로 와서 우리가 거하는 곳이 그와 함께 있게 하리라.
Jesus answered and said unto him, If a man love me, he will keep my words: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.

 

③  약1:21-25
21 이러한 이유로 모든 더러움과 넘쳐나는 간악함을 치워 버리고, 접목된 말씀을 온유함으로 받아들이라. 그 말씀은 너희의 혼들을 능히 구원할 수 있느니라.
Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.

22 그러나 너희는 말씀을 실행하는 자들이 되라. 그리하여 너희 자신을 속이면서 오로지 듣기만 하는 자들이 되지 말라.

But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves.

23 이는 만일 누군가 말씀을 듣는 자가 되고 실행하는 자가 되지 않으면, 그는 자신의 본래 얼굴을 유리 거울로 보고 있는 사람과 같기 때문이라.

For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass:

24 이는 그가 자신을 보고는 자기 길을 가서 즉각 그가 어떤 부류의 사람이었는지 잊어버리기 때문이라.

For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.

25 그러나 누구든지 자유의 완전한 법을 들여다보고 그 안에 계속 있으면 그는 듣고 잊어버리는 자가 아니요, 오히려 그 일을 실행하는 자니, 이 사람은 자신의 행실로 복을 받으리라.

But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.


menu