교리
2022.03.01 01:04

무엇이 달라졌는가

조회 수 18 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+크게 -작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

무엇이 달라졌는가


-    김영균 목사 –

 

하나님께서는 오늘날 신약성도에게 영적인 복을 주셨습니다. 
그 결과 우리가 어떤 위치에 서게 되었는가를 되돌아 볼 필요가 있습니다. 

 

주님께서는 완전함을 향해 나아가라고 우리를 독려하십니다. 
우리가 과거의 모습에서 어떻게 역전되어 지금 복된 모습이 되었는지 살펴봅니다. 

 

[본문] 엡2:1-10
1 또 그분께서 범법과 죄들 가운데서 죽었던 너희를 살리셨도다.
1 And you [hath he quickened], who were dead in trespasses and sins;
2 지나간 때에는 너희가 그것들 가운데서 이 세상의 행로를 따라 걸으며 공중의 권세 잡은 통치자 곧 지금 불순종의 자녀들 가운데서 활동하는 영을 따라 걸었느니라.
2 Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
3 지나간 때에는 우리도 다 그들 가운데서 우리 육신의 욕심 안에서 생활하며 육신과 생각의 욕망을 이루어 다른 사람들과 같이 본래 진노의 자녀들이었으나
3 Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
4 긍휼이 풍성하신 [하나님]께서 친히 우리를 사랑할 때 보여 주신 자신의 크신 사랑으로 인하여
4 But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
5 심지어 우리가 죄들 가운데서 죽었을 때에 우리를 그리스도와 함께 살리셨고 (너희가 은혜로 구원을 받았느니라.)
5 Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
6 또 함께 일으키사 그리스도 예수님 안에서 우리를 하늘의 처소들에 함께 앉히셨으니
6 And hath raised [us] up together, and made [us] sit together in heavenly [places] in Christ Jesus:
7 이것은 그분께서 그리스도 예수님을 통해 우리에게 베푸신 친절 속에 담긴 자신의 은혜의 지극히 풍성함을 다가오는 시대들 속에서 보여 주려 하심이라.
7 That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in [his] kindness toward us through Christ Jesus.
8 너희가 믿음을 통해 은혜로 구원을 받았나니 그것은 너희 자신에게서 난 것이 아니요 [하나님]의 선물이니라.
8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: [it is] the gift of God:
9 행위에서 난 것이 아니니 이것은 아무도 자랑하지 못하게 하려 함이라.
9 Not of works, lest any man should boast.
10 우리는 그분의 작품이요 그리스도 예수님 안에서 선한 행위를 하도록 창조된 자들이니라. [하나님]께서 그 선한 행위를 미리 정하신 것은 우리가 그 행위 가운데서 걷게 하려 하심이니라.
10 For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.

 

1. 우리는 과거에 죄 안에서 죽어 있었습니다(1)
우리는 현재 그리스도와 함께 살아있습니다(1) 
고전2:14
14그러나 본성에 속한 사람은 [하나님]의 [영]의 것들을 받아들이지 아니하나니 그것들이 그에게는 어리석은 것이니라. 또 그가 그것들을 알 수도 없나니 이는 그것들이 영적으로 분별되기 때문이니라.
14But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know [them], because they are spiritually discerned.

 

계3:1
1사데에 있는 교회의 천사에게 쓰라. [하나님]의 일곱 [영]과 일곱 별을 가진 이가 이것들을 말하노라. 내가 네 행위를 아노니 네가 살아 있다는 이름은 가지고 있으나 죽었도다.
1And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

 

2. 우리는 과거에 이 세상의 행로를 따라갔습니다(2)
우리는 현재 그리스도와 함께 일으켜졌습니다(6) 

 

3. 우리는 과거에 공중의 권세 잡은 통치자를 따라 걸었습니다(2)
우리는 현재 그리스도와 함께 하늘에 앉아있습니다(6)
벧후1:4 
4그것들로 말미암아 지극히 크고 보배로운 약속들이 우리에게 주어졌나니 이것은 너희가 이 약속들을 힘입어 정욕으로 인해 세상에 있게 된 썩을 것을 피하여 하나님의 본성에 참여하는 자가 되게 하려 함이니라.
4Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.

 

고전6:17 
17그러나 [주]와 결합하는 자는 한 영이니라.
17But he that is joined unto the Lord is one spirit.

 

히1:3
3하나님의 영광의 광채시요 그분 자체의 정확한 형상이시며 자신의 권능의 말씀으로 모든 것을 떠받치시는 이 아들께서는 친히 우리의 죄들을 정결하게 하신 뒤에 높은 곳에 계신 존엄하신 분의 오른편에 앉으셨느니라.
3Who being the brightness of [his] glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;

 

4. 우리는 과거에 불순종하는 자들 안에서 역사하는 영을 따랐습니다(2)
우리는 현재 예수님의 친절을 영원히 누리고 있습니다(7)
고후4:4
4 그들 속에서 이 세상의 신이 믿지 않는 자들의 마음을 가려 [하나님]의 형상이신 그리스도의 영광스러운 복음의 빛이 그들에게 비치지 못하게 하였느니라.
4 In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.  

 

딛3:4 
4 사람을 향한 [하나님] 곧 우리의 [구원자]의 친절과 사랑이 나타난 뒤에
4 But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,

 

5. 우리는 과거에 이들 불순종하는 자들 가운데서 살았습니다(3)
우리는 지금 은혜로 구원을 받았습니다(8)
벧후1: 3-7
3우리를 부르사 영광과 덕에 이르게 하신 분을 아는 것을 통해 그분의 신성한 권능이 생명과 하나님의 성품에 속한 모든 것을 우리에게 주셨도다.
3According as his divine power hath given unto us all things that [pertain] unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
4그것들로 말미암아 지극히 크고 보배로운 약속들이 우리에게 주어졌나니 이것은 너희가 이 약속들을 힘입어 정욕으로 인해 세상에 있게 된 썩을 것을 피하여 하나님의 본성에 참여하는 자가 되게 하려 함이니라.
4Whereby are given unto us exceeding great and precious promises: that by these ye might be partakers of the divine nature, having escaped the corruption that is in the world through lust.
5이것과 더불어 열심을 다하여 너희의 믿음에 덕을, 덕에 지식을,
5And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
6지식에 절제를, 절제에 인내를, 인내에 경건을,
6And to knowledge temperance; and to temperance patience; and to patience godliness;
7경건에 형제의 친절을, 형제의 친절에 사랑을 더하라.
7And to godliness brotherly kindness; and to brotherly kindness charity. 

 

행15:11 
11오직 우리는 그들과 마찬가지로 [주] 예수 그리스도의 은혜로 구원받을 줄을 믿노라, 하니라.
11But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.

 

6. 우리는 과거에 육신의 욕망 안에서 생활하였습니다(3)
우리는 현재 선한 행위 가운데서 걷고 있습니다(10)
갈5:19-21
19이제 육신의 행위들은 명백하니 이것들이라. 곧 간음과 음행과 부정함과 색욕과
19Now the works of the flesh are manifest, which are [these]; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
20우상 숭배와 마술과 증오와 불화와 경쟁과 진노와 다툼과 폭동과 이단 파당과
20Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
21시기와 살인과 술 취함과 흥청댐과 또 그와 같은 것들이라. 내가 또한 전에 너희에게 말한 것 같이 이것들에 대하여 미리 너희에게 말하노니 그런 것들을 행하는 자들은 결코 [하나님]의 왕국을 상속받지 못하리라.
21Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told [you] in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

 

갈5:16
16그런즉 내가 이것을 말하노니 곧 성령 안에서 걸으라. 그리하면 너희가 육신의 욕심을 이루지 아니하리라.
16[This] I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh. 

 

딤후3:15 
15또 어린아이 때부터 네가 거룩한 성경 기록들을 알았나니 그것들은 능히 너를 지혜롭게 하여 그리스도 예수님 안에 있는 믿음을 통해 구원에 이르게 하느니라.
15And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
16모든 성경 기록은 [하나님]의 영감으로 주신 것으로 교리와 책망과 바로잡음과 의로 교육하기에 유익하니
16All scripture [is] given by inspiration of God, and [is] profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:
17이것은 [하나님]의 사람이 완전하게 되어 모든 선한 일에 철저히 갖추어지게 하려 함이라.
17That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.

 

7. 우리는 본래 진노의 자녀였습니다(3)
우리는 현재 그리스도 안에서 새로이 창조되었습니다(10)


List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
526 교리 영적성장 7단계 김수광 06.19 11
525 양육 주님의 책망 김수광 06.12 4
524 양육 교회를 향한 주님의 칭찬 김수광 06.12 1
523 양육 지역교회 각 지체들을 위한 지침 김수광 06.12 1
522 양육 지역교회의 문제들 김수광 06.12 2
521 양육 주님이 갈망하셨던 교회 김수광 06.05 9
520 교리 교회들을 향한 주님의 계시 김수광 06.05 5
519 양육 대조적인 두 교회 김수광 05.01 32
518 양육 바람직한 교회의 모습 김수광 04.30 24
517 교리 일곱 부활 김수광 04.27 27
516 교리 우리(신약지역교회)는 왜 모이는가? 김수광 04.14 14
515 교리 교회, 하나님의 집 김수광 03.27 17
514 교리 마음으로 믿는다는 것의 의미 김수광 03.20 27
513 교리 하나님께서는 언제 화를 내시는가 김수광 03.13 26
512 교리 세상과 성도와의 관계 김수광 03.06 36
» 교리 무엇이 달라졌는가 김수광 03.01 18
510 교리 하나님께서 부르신 목적 김수광 02.20 27
509 교리 신실한(faithful) 말씀들(sayings) 김수광 02.13 18
508 양육 하나님의 말씀에 어떻게 반응하고 계십니까? 김수광 02.06 24
507 양육 열매를 맺지 못하게 하는 3대 장애물 김수광 01.30 34
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 27 Next
/ 27

menu